Tänään koitin ekaa kertaa polttaa divx tiedostoja levylle, siten että subi tiedoston nimi on sama kuin divx tiedoston. Eli nyt dvd-soittimeni pitäisi automaattisesti toistaa tekstit, jotka kuuluvat aina valittuun video pätkään. Osittainhan tämä onnistuikin, toisella dvd:llä toimis kaikissa 12 pätkässä tekstit, mutta kun koitin toista levyä ei toiminut kuin 2 ekassa pätkässä tekstit vaikka kaikki samalla tavalla laitettu :S Onko mitään ideoita mitä tässä pääsi tapahtumaan? Ja suositteletteko jotain toista tapaa noiden tekstien näkyville saantiin toistettaessa divx leffaa DVD soittimella.
Johtunee varmaankin tekstien muodosta... Tarkista, mitä muotoa ensimmäiset 12 ovat, ja muuta ne toiset kaksi siihen muotoon. Tähän sopii vaikka subtitle workshop. Tee tuosta ohjeesta vain ensimmäiset ja viimmeiset kuvat, mutta viimmeisessa kuvassa tallenna tiedosto siihen formaattiin, mitä nuo kaksitoista olivat. Sub = MicroDVD Srt = SubRip Ssa = SubStationAlpha ^^ nuo on yleisimmät
Joo ne on kaikki .sub aika hämärää että osa toimis mutta toiset ei. Mitä jos laittais subit levylle kaikissa noissa kolmessa tiedostomuodossa? Jos vaikka sitten toimis tosin sitten voi pahimmillaan soitin tunkea 3 tekstiä päällekkäin kaikki eri fontilla?
Tuokin on mahdollista, mutta epätodennäköistä; silti koettamisen arvoista Jos sinulla on DVD-RW levyjä, niin tuotahan voit koettaa vaikka kuinka monta kertaa. Ei uusien tekstien lataaminen auttaisi? Saahan nuo poltettua koneella kiinni vaikka näiden ohjeiden mukaan, mutta tuohan se lisää vaivaa ainakin.
Hmmm? Olen vähä menettäny uskoni noihin RW levyihin kun tallentava dvd soittimeni ei pysty kuin n.20 kertaa yhteensä poistamaan ja nauhottamaan uudestaan RW levylle :S Tosin en ole vielä tietokoneella koittanut RW levyjä. Juu koitin joskus tuota tekstien yhdistämistä filmiin. Mutta siinä meni koko yö kun se teki sitä ja aamulla huomasin että 300Mt kokoinen tiedosto oli muuttunut yli 1Gt tiedostoksi :S
Mulla olis semmoinen ongelma että tekstin fontti on liian pieni, miten sen sais suuremmaksi? Harmi kun toi www.nefernetti.com on kaatunut. PS. Soitin on Sony DVP-NS32
Ainoa mahdollisuus teksien suurentamiseen taitaa löytyä itse soittimesta, jos sieltäkään. Subitiedostohan (normit: sub, srt) sisältää vain tiedon, koska tietty pätkä teksiä näytetään, ja koska vedetään pois, ei muuta. Joissain monimutkaisemmissa formaateissa saattaa olla fonttikoon tieto, mutta semmoisia ei ainkaan nämä harrastelija tekstittät tue, eikä varmaan laitteetkaan. Tietokoneellahan sen saa esim. BSplayerilla (1.39) yläpalkista (Increase/decrease subtitle font size).
Olen katsonut subtitle workshopilla tekstitykset kuntoon ja ajannut kiinteeksi viritualdubilla mutta kun katson leffaa sitten niin suun liikkeet menee edeltäkäsin äänen kanssa mistä moinen johtuu ja miten asian voi korjata? Ja toinen kysymys millä ohjelmalla saisin valmiiseen dvd leffaan suomi tekstitykset?
tuota oisin kyselly tuosta subtitle workshopista... kun ois video pätkä ja tekstit mut tekstit ei tuu oikeesee aikaa, tol ohjelmal onnistuin siirtämää niitten ajotusta mut alku tulee oikein ja vähän eteenpäin taas liian aikasin.. enkä jaksais koko pätkää käydä läpi teksti pätkä kerrallaan.. löytyiskö neuvoja
Katso STW:n oma ohje joista toiseksi yksinkertaisin kkeimon neuvomana tässä : http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/589383 Ehkä vielä helpommin: hae filmiltä ensimmäisen repliikin alku, klikkaa vastaava teksti siniseksi ja paina väkänuoli vasemmalle ("set start time"). Tee sama viimeisen repliikin kohdalla ja väkänuoli oikealle ("set final time").