Voi jumalauta! Soitin tuli viikon myöhässä, postin ensin Indesolin ja sitten postin möhläyksestä. Avasin luukun ja näin tarran, jossa sanottiin: "Before use remove this film". Revin tarran pois, jonka jälkeen levykelkka ei enää mennyt sisään. Hienoa! Rautaista tekoa tuo laite!!
taitaa olla käyttäjässä vikaa jos menee "repimään" tarroja pois. minulla tarra olla ähöttää vieläkin paikallaan, ja minua ei ole ainakaan häirinny se, eikä edes laitten toiminnassa ole ollut mitään valittamista vaikka tarra siinä on ollutkin.
Mistä ihmeestä sinä olet kotoisin? Jos koneessa on lappu, jossa lukee 'Revi tarra.' ja kun tarran repii laite hajoaa. Ei ole käyttäjässä vikaa, vaan käytettävyydessä. Luultavasti se mitä tarkoitat on: 'Asiahan on niin että meikäläisen kaltaisia uskomattoman älykkäitä ihmisiä on harvassa. Pitää kato tietää mitä valmistajan kehoituksia noudatetaan ja mitä ei.'
Nyt näyttäisi olevan uusi dvx-6600 beta firmware saatavilla . Firmware: www.yamada.de/ftp/dvx6600b1.zip Ohjeet: www.yamada.de/ftp/yamada_update_eng.pdf
No kylläpäs on tuotannon laatu "parantunut" , itselläkin oli tuossa 6000 ssa se sama tarra siinä kelkassa mistä mainittiin, että revi pois . Ei kyllä hajonnut mutta ei varmaa pitänytkään . Ihme sattumia . Tosi omituista että noissa uusimmissa malleissa on ollut noin paljon nyt mitä oudoimpia vikoja . Vertaan tuota DVX-6000 sta tuohon meikän 3 vuotta sitten ostamaan tavalliseen Finluxin DVD soittimeen niin ei ole kyllä yhtään huonompi laatuinen vaikka Finlux maksoi silloin 2300 ex mk :-O
Tekstitys tuntuisi toimivan kun file on vain *.srt muodossa. Valkoinen fontti harmaalla taustalla. Fontin koko on juuri oikea ja muutenkin näkyvyys on hyvä. Huonompi homma on se ettei skandit näy, elikä "jäätelö kesä" on "j__tel_ kes_". Myöskään vorbis ogg tiedostot ei toimi, joten firmiksen(beta 1) versio kaipaa vielä paljon parannusta.
eli se siitä skandipäivityksestä, itse en aio ladata tuota betapäivitystä kun siitä ei ole mitään hyötyä, upotuksessa (avi->mpeg) tulee teksititkin ok, ei mitään harmaata palkkia.
Siis haluan vielä terkentaa, että mun mielestä soitin on muuten oikein hyvä. Yhden leffan ehdin katsoa, ja olin erittäin tyytyväinen. Ehkä siksi turhautumiseni oli kymmenkertainen.
Lisäyksiä edellisiin: Tekstit muuten latautuvat automaattisesti mikäli ovat vain oikeassa muodossa. Eikä muuten riitä, että pelkästään skandit puuttuu vaan myös aina seuraava kirjain samassa sanassa skandin jälkeen puuttuu. Elikä "älä väistä mitään" näkyy niinkin erikoisesti kuin "__ v_st_ mit__" mutta kuten jo aikaisemmin totesin, muuten tekstityksen ilme on vähintäänkin hyvä.
JTV:lle: Niin siis onko tektitys harmaalla taustalla eli siis sellaisessa laatikossa vai onko siinä tektityksessä varjostukset? Jos on laatikkotaustalla niin onko törkön harmaa vai onko vähän/puoliksi läpinäkyvä. Sanoit myös että tekstitys on hyvän kokoista eli oliko isompi kuin ennen?
siihen saa suomenkielisen menun myös 7073 Finnish sais ny prkl tulla ääkkösetki. ottakaa kameral kuva telkusta ku joku leffa pyörii ja tekstit näkyy. ja heittäkää linkkiä tänne EDIT: Löytyipäs
Ymmärsin niin, ettei tekstitykseen pysty tekemään varjostusta, joten ainut tapa saada teksti kunnolla näkymään on laittaa sille tausta. Tausta on läpinäkyvä ja väriltään hailakan harmaa - sanoisin erittäin onnistunut ratkaisu. Tekstin kokoa en voi verrata muihin, koska en tiedä käytännössä minkä kokoinen 6000 mallin teksti on (ainut että se on liian pieni ja hailakan keltainen). Tekstin koko on jotakuinkin sama kuin ennen käytin kaapeleilla katsottaessa, jolloin fontin kooksi määrittelin 22 pistettä. Se on pienempi kuin "normaali" tekstitys mutta kuitenkin hyvin luettavissa. Samoin täytyy muistaa että tekstityshän on aina itse kuvassa eikä niinkuin normaali TV:n teksti, joka on osittain mustalla palkilla.
Elikkä laitteeseen oleva beta päivitys ei sisällä muutaku tekstitys lisäyksen? onko muita korjausksia? ID3 tag? tietääkö kukaan milloin tulee ihan viimesen päälle hiottu firmis? että kannattaako tuota betaa ollenkaan laittaa koneeseen?
Tuutson: En suosittele laittamaan tuota firmware jos katsot suomi subeilla. Mutta jos katot leffan englantilaisen subien kaa niin sitten tarvitsen firmwaren. Tässä firmwaresta: "I put the first Firmware that support SRT subtitles on our server. (Supports SRT subtitles, name of subtitle should be the same like movie so file.srt and file.avi , will play automatically, use subtitle key to disable it.) Fixes some small issues like onscreen Time/Zoom display,has latest codec available for the uses MTK chipset. XVID issues are still under research from MTK company, if they did solve this we will release another firmware immediately. (For Information why XVID movies could make trouble please see: http://forum.doom9.org/showthread.php?s=c98064002c5fe588789898b46263966e&threadid=72899 http://forum.doom9.org/showthread.php?s=c98064002c5fe588789898b46263966e&threadid=67028 Download www.yamada.de/ftp/dvx6600b1.zip Instructions: www.yamada.de/ftp/yamada_iso_eng.pdf http://www.yamada.de/ftp/yamada_update_eng.pdf Cheers and have a nice weekend, Thomas"
Pari peientä korjausta on mukana. 1. Aika laskuri on nyt oletuksena pois näkyviltä, kun se aiemmassa oli oletuksena näkyvissä ja piti painaa kaksi kertaa DISPLAY näppäintä että sai sen sai pois. 2.Kun käyttää ZOOM-toimintoa niin aiemmin symboli ei poistunut kuvaruudulta nyt poistuu. Toisaalta muutokset ovat pieniä mutta suunta on oikea. Voisi melkein jopa uskoa, että virallinen päivitys tulee ensi viikon aikana mutta tuskin siinäkään skandit näkyy, joten kyllähän tämä beta kannattaa ladata.
Niin, en haluaisi jankuttaa, mutta kun ei kukaan Yamadan omistaja ole vielä vaivautunut vastaamaan aiemmin esittämääni kysymykseen DVX-6600:n MP3-toistokyvystä: Eli soittaako se ihan OK:sti 56 kB/s pyörivät MP3:set? (Kun on tallennuskapasiteetin säästämisen vuoksi tullut omat MP3:set kaikki tehtyä tuolla bittivirralla ja olen huomannut, että monet laitteet ei näitä MP3:sia suostu soittamaan lainkaan tai sitten toistavat niitä pikkuoravien tapaan tuplanopeudella.)
Täytyy sanoa että tuo tekstityksen koko näyttää todelta hyvältä. Ja tuo laatikko hommakin on todella hyvin toteutettu eli se on puoliksi läpinäkyvä. Vielä kun saisivat ne ääkköset toimimaan niin olisi aika huippulaite. Tosin tuntuu että että tuo Philipsin DVP720 (GMC & Q-Pel toisto) on ennemmin markkinoilla kuin noilla Yamadan pojilla on se ääkkösfirmware valmis. Ainakin luulisi että Philipsillä toimisi noi ääkköset heti kun on kerran sellainen valmistaja joiden ostajat vaativat vähän enemmän. Tarkoitan tuolla nyt sitä että siinä missä Yamadan ostajat tyytyvät ääkköstömmättömään soittimeen siinä toivossa että uusi firmware tulee sitten joskus niin Philipsin ostajat odottavat että laite on valmis ja toimiva kun he sen ostavat.
Palautin yamadan ja ostin Philips 737 se lukee .sub ja .srt tekstit ainut huono puoli laitteessa on että teksti on keltainen saisi olla hieman iosmpi, mutta kaipa se jossain fimwaressa korjaantuu
Ei voi sanoa muuta kuin, että tämä firmware on täysin hyödytön. Suurin ( lähes 100% ) vika on, että tiedostonimen täytyy olla identtinen tekstifilessä ja leffassa. Ainahan nimi erotetaan esim. ENG tai FIN sanoilla, että tietää minkäkielinen teksti on kyseessä. Toinen vika on sub tuen puuttuminen. Teksteistä ehkä jopa 50% on .sub Kolmas paha miinus on skandien puuttuminen. Nämä kolme kohtaa kun saisi korjattua niin olisi mahtava tuote
Hyödytön firmi oli, mutta varmaanki päästivät betan vaan sen takia levitykseen ku sitä oikeaa firmistä ei ole saatu kunnolla valmiiksi ja siihen menee vielä jonkin aikaa. tämän ne teki varmaan kans sen takia että "laannuttaisi" enempiä kyselyjä firmiksestä. ainakin näin minä tämän tulkitsisin.