Oletko varma, ettei sul oo käytössä muita tekstitysohjelmia, esim. vobsubia? Ja itse käytän konvertointiin Subtitle Workshoppia, tähän asti onnistunut hyvin...
tuo srt-tekstien päällekkäisyys on BSPlayerin vika... taitaa just johtua siitä vobsubista... toiset tekstit saa pois ottamalla siitä valikosta vaan se "Näytä tekstitys" tai "Show Subtitles" ruksin pois...
Aivan niinhän se oli. Poltin vaan tekstit ja avin CD-RW levylle ja noin vaan kaikki pelas ok. En ole aikaisemmin törmännyt Bsplayerilla tohon, mutta pitää tarkastaa se ruksi. Kun on koneella monta käyttäjää on joku voinut rassata sen päälle. Miten muuten tekstin saa näkyviin jos ne on poltettuna eri kansioon kuin avi. Ja muutenkin löytyiskö mitään käyttöohjetta kun ei tuolla mukana tulleella manuskalla paljon tee. Päivitin ton uuden firmwaren, mutta mitä siellä Preferens->1369 jälkeen pitää näkyä, että tietää sen olavan se uusin. Mulla tosin onnistui varmaan se kun tekstitys alkoi näkyä vasta päivityksen jälkeen.
Jos ette ole huomanneet niin tekstien kadotessa kesken elokuvan ne saa takaisin niin, että pistätte hidastuksen päälle. Takaisin normaalinopeudelle pistäessä tekstit pysyvät päällä vieläkin.
tuota tuota... Saako mitenkään muutettua subeja srt:ksi? Varmaan jossakin on siitä ollut juttua,mutta ei haulla löydy.. Ja toinen että jokohan millään Firmwarella näkyy subit?
Osaako joku sanoa villin veikkauksen siitä, että kuinka monta prosenttia nykyisistä XviD julkaisuista on juuri tuota yhdistelmää jolla tekstitys katoaa jossakin vaiheessa?
veikkaus: jos puhutaan leffoista niin noin puolet on Xvideinä ja niistä puolet AC3na. Poikkeuksena pornoleffat joissa nyt ei yleensä ac3a käytetä.
Meikäläisen soitin pitää aikamoista sirinää levyllä kuin levyllä. Ihan kuin heinäsirkat pitäisivät konserttiaan tauotta (lännenelokuvissa ja yökohtauksissa tämä ei tosin haittaa...) Miten on, meneekö tuollainen takuun piikkiin? Tuskin aivan normaalia tuo kuitenkaan on?
Eli tuo AC3+XviD yhteensopimattomuusongelma näyttää olevan aika paha. Pitää odotella josko Yamada vaivautuisi joskus tekemään sen firmwaren, joka tuon ongelman korjaa ennnenkuin ostopäätöstä teen. My-Yamada.co.uk linkitetystä arvostelusta: "Very quiet in operation" Soita paikkaan, josta sen ostit ja kysy miten menetellään... muuten ne saattaa lähettää sen sulle takasin laskun kanssa aiheettomana takuupalautuksena.
Ettei vaan olis pelkkiä dvd-rw levyjä käytössä? Mulla ne pitää ääntä ja joskus kuva tahmaa,muut soittaa kuitenkin hyvin
Mulla laite siritti kans, lähetin indesolille e-mailia. Eivät kummempia kyselleet vaan ilmoittivat tavaraa olevan hyllyssä ja odottivat laitettani postista. Ilmeisesti yleisempi vika kun ei tarvinnut yhtään leikkiä.
Ei. Kyllä se sirittää ihan kaikkien aihioiden kanssa, myös alkuperäisiä DVD-levyjä pyöritettäessä. No täytyy sitten tuonne Indesoliin olla yhteydessä.
Yamada 6600 viimeisimmän päivityksen nro5 hävitti keltaisen värin soittimesta. Onko ihan normaalia. Taitaa olla bugi uusimmassa firmiksessä.
Zombie2: joo,kyllä minä tiedän nyt,että time adjusterilla,mutta kukaan ei vaan ole kertonut,että miten ne subit muutetaan srt:ksi.....
tää ei oo oikee alue tähän aiheeseen,mutta monet softat osaa konvertoida,eikä käsittääkseni vaadi muuta kuin aukaiset tekstit,valitset oikean FPSn ja telletat haluamaasi muotoon
Mitenköhän muuten on mahdollista että eri kaupasta ostettuna saa eri takuun? Indesol: Yamada DVX-6600 DVD,MP3 DIVX soitin Takuu 12kk Verkkokauppa: Yamada DVX-6600 DVD/DivX soitin. Takuu: 6 kk
Niinpä, ja indesolissa 124.90 €, verkkokaupan hintaa en tiedä. Soitin toimii nyt kuin unelma, kun tekstitykset näkyy niin hyvin. Kevyesti markkinoiden paras ja hintalaatu suhteelta paras divx soitin.
Eihän se ihan unelma vielä ole kun XviDin ja tekstien kans on ongelmia. Xvid + AC3 = tekstit katoaa 10min kuluttua Xvid + MP3 = tekstit katoaa 45min kuluttua
Pilatus!...oletko lukenut tämän viestiketjun kokonaan??.. on nimittäin varmasti jossain sellainene linkki mistä saa ohjelman jolla voi muuttaa sub-tiedostot srt-tiedostoiksi!!