1. Tämä sivusto käyttää keksejä (cookie). Jatkamalla sivuston käyttämistä hyväksyt keksien käyttämisen. Lue lisää.

Yamaha DVX-6600

Viestiketju DVD-soittimet -osiossa. Ketjun avasi Terris 22.02.2004.

  1. Infiniti

    Infiniti Member

    Liittynyt:
    15.06.2004
    Viestejä:
    27
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
  2.  
  3. angelmoon

    angelmoon Regular member

    Liittynyt:
    16.09.2003
    Viestejä:
    207
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    jaa-a... itselleni tuli aivan uusi ongelma tai bugi vastaan mistä en ole täällä vielä kuullut. eli tekstit tulee yamadassa etuajassa, vaikka koneella tarkistaessa ja leffaa katseltaessa ne ovat oikein ajoitettu.tekstit on .sub tiedostosta käännetty .srt muotoon. poltin kolme ac3 äänillä ja .srt teksteillä olevaa leffaa dvdeelle ja yhden niistä kolmesta leffasta 2cdeen tekstit tulevat etuajassa, miksiköhän?olen kyllä ennenkin tehnyt noita tekstitys käännöksiä subista srteeksi ja tuota ongelmaa ei ennen ole tullut vastaa.yamadassa uusin firmis minkä yamadan sivuilta saa.olisko kellään mitää vinkkii miks näin tapahtuu?
     
  4. angelmoon

    angelmoon Regular member

    Liittynyt:
    16.09.2003
    Viestejä:
    207
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    ja pieni lisäys... tekstit tulee noin sekunnin etuajassa eikä ne muutu oikeaan ajotukseen missään vaiheessa leffaa yamadalla katsottaessa.
     
  5. JTV

    JTV Regular member

    Liittynyt:
    04.03.2004
    Viestejä:
    161
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Tarkista nyt kuitenkin vielä se valmis .srt tekstitys tiedosto jollain playerilla. Yamadassa ei ole raportoitu mistään vastaavista tekstitysten ajoitusongelmista.
     
  6. AxelF

    AxelF Member

    Liittynyt:
    10.06.2013
    Viestejä:
    99
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Ongelmia saattaa aiheuttaa jos leffaa oli enkoodattu XviD:llä ja käytössä on GMC ja/tai B-Vob optiot ja äänenä AC3. Tuommoisen yhdistelmän on kerrottu aiheuttavan probleemia toistossa Yamada 6600:lla.
     
    Viimeksi muokattu: 25.07.2004
  7. angelmoon

    angelmoon Regular member

    Liittynyt:
    16.09.2003
    Viestejä:
    207
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    eli olen koneella katsonut elokuvaa bsplayerillä ja lisänyt siihen .subista muutetut .srt tekstit ja ovat toimineet mainiosti. katsoin tietokoneella koko elokuvan.

    tohon täytyy vaa sanoo taas että jaa-a, xvid se kyllä on mutta noista muista en tietä.
     
  8. JTV

    JTV Regular member

    Liittynyt:
    04.03.2004
    Viestejä:
    161
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Ymmärsin kuitenkin että leffa toistuu muuten ongelmitta - eli nykimistä tms. ei ilmaannu? Ilmiö tuntuu vähintäänkin kummalliselta mikäli muuten toistossa ei ole ongelmia.(ja siitäkin huolimatta vaikka olisi ongelmia)

    Muutama tarkennus:
    - Eli Xvid/Ac3 yhdistelmä saattaa kadottaa tekstityksen toiston aikana, eli tektityksen ajoitus ei kyllä muutu mihinkään.
    - Xvid/GMC yhdistelmä aiheuttaa rajua nykimistä(Ei toimi tällä hetkellä millään pöytäsoittimella)
    - Packed Bitstream useammalla kuin yhdellä B-framella ei pitäisi toimia ollenkaan tai nykii. Eli ongelma ei ole B-VOP:t yksinään vaan mikäli Packed Bitstream optio on myöskin valittuna.

     
  9. AxelF

    AxelF Member

    Liittynyt:
    10.06.2013
    Viestejä:
    99
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Hae netistä [bold]avicheck[/bold] niminen ohjelma. Sillä voit katsoa mitä "optiota" XviD:n enkoodauksessa on käytetty.
     
  10. angelmoon

    angelmoon Regular member

    Liittynyt:
    16.09.2003
    Viestejä:
    207
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Siinä leffan toistossa ei ole mitään ongelmia eikä pätkimistä. 2cdeen tekstit pitäisi alkaa noin 1-2 senkuntia 2cdeen alkaessa, mutta yamada tyrkkää ne tekstit heti kun 2cd alkaa, ja tekstit tulee koko 2cdeen ajan tuon verran etuajassa.
    Ja se AviCheck anto tällläset tiedot leffasta:

    Total Streams: 2
    Running Time: 0:50:09
    Index Chunk: Yes
    Interleaved: Yes
    Max Bytes Per Sec: 0

    AUDIO: 0 - AC3 (0x2000)
    Average Bitrate Per Sec: 448 kb/s
    Samples Rate: 48000 Hz
    Channels: 5
    Bits Per Sample: 0
    SuggestedBufferSize: 28000
    Sample Size: 1

    VIDEO: XVID
    B-VOP: Yes
    S(GMC)-VOP: No
    QuarterPixel: No
    Frame Size: 640 x 272
    Frames Rate: 23.976
    Color Depth: 12
    Total Frames: 72152
    SuggestedBufferSize: 80750

    Onkos siinä jotain mätää?
     
  11. JTV

    JTV Regular member

    Liittynyt:
    04.03.2004
    Viestejä:
    161
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Ei ole mitään ihmeellistä. Pistäpä vielä siitä ongelma .srt tiedostosta se tekstityksen alku. Avaat millä tahansa editorilla (esim. Notepadilla) ja kopioit muutaman rivin tekstitystä. Tähän malliin...

    1
    00:00:53,900 --> 00:00:55,200
    Tämä on vain testi.

    2
    00:00:55,200 --> 00:00:57,600
    Kokeillaan että ajoitus toimii.

    3
    00:00:57,800 --> 00:00:59,600
    Emmehän halua epäonnistua, vai mitä?
     
  12. angelmoon

    angelmoon Regular member

    Liittynyt:
    16.09.2003
    Viestejä:
    207
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    tässä .subista:

    {1}{1}23.976
    {21}{56}Muistele, Michael.
    {231}{275}Ota kulkulupa.
    {287}{326}Tuo on kampuksen kulkulupa.
    {345}{388}Oli tarkoituksena,|että annat sen minulle.

    ja sitte .srt:

    1
    00:00:00,876 --> 00:00:02,336
    Muistele, Michael.

    2
    00:00:09,635 --> 00:00:11,470
    Ota kulkulupa.

    3
    00:00:11,970 --> 00:00:13,597
    Tuo on kampuksen kulkulupa.

    4
    00:00:14,389 --> 00:00:16,183
    Oli tarkoituksena,
    että annat sen minulle.
     
  13. AxelF

    AxelF Member

    Liittynyt:
    10.06.2013
    Viestejä:
    99
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    hmmm...sinun täytyy ilmeisesti sitten siirtää tuon 2:s cd:n tekstejä ilmestymään n. 2 sek. myöhemmin. Tämä homma onnistuu TimeAdjusterilla ( http://www.ireksoftware.com/ta/dloadeng.html )
    Lataa 2:s cd:n teksti tuohon TimeAdjusteriin. TimeAdjusterissa: Tiedosto -> Move Time -> katso että on valittuna "teksti ilmestyy myöhemmin" -> siirrä "kehyksiä" n. +48 -> paina OK -> Klikkaa uudelleen ajoitetun tekstinpäällä hiiren oikealla nappulalla ja tallenna (uudella nimellä) -> testaa toimiiko ajoitus nyt...korjaa tarvittaessa uudelleen
     
    Viimeksi muokattu: 26.07.2004
  14. angelmoon

    angelmoon Regular member

    Liittynyt:
    16.09.2003
    Viestejä:
    207
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Juu kyllä tuo tekstien muokkaaminen oli jo suunnitelmassa samantien kun kun toi probleema ei hävinnyt vaikka poltin leffan muutamaan otteeseen rweelle ja r levylle.ilmotin asiasta kun ei ennen kellään ollut kyseistä tapausta ollut ja jos joku voisi vaikka ongelman ratkaista.
     
  15. JTV

    JTV Regular member

    Liittynyt:
    04.03.2004
    Viestejä:
    161
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Angelmoon kuitenkin kai ihmetteli sitä minkä takia bsplayerilla tekstitys ilmestyy oikein ajoitettuna ja sama tekstitys käännettynä *.srt muotoon, poltettuna dvd:lle ja Yamadalla katsottaessa niin ajoitus onkin pielessä. Näin kai tämä ongelma meni?
    Ensinnäkin toi *.sub ja *.srt tiedostot on identtisiä joten käännös on oikein. Toiseksi katsottaessa esim. bsplayerilla tekstitys alkaa niinkuin arvata saattaa juuri tuossa vähän vajaa sekunnin kuluttua. Mutta niin se käännetty *.srt tiedoston ensimmäinen teksti alkaa myös Yamadassa juuri siinä vähän alle sekunnin kuluttua.
    Nyt täytyy muistaa että leffan lataaminen DVD soittimessa kestää monin verran kauemmin kuin tietokoneesta käsin. Vaikka se näyttääkin siltä että tekstitys ilmestyy lähes heti kuvaruudulle niin tosiaiassa leffan aloitusaikaa on vaikea määritellä ihan kymmenyksen tarkkuudella. Nythän tekstityksen alkamisaikakin on vain alle sekuntti.
    Se miksi ajoitus ei synkkaa, niin siihen ei ole mitään järkevää selitystä. Näiden tietojen perusteella kaiken pitäisi olla ihan kohdallaa. Elikä mikäli ajoitus on kohdallaan TK:ta käsin katsottuna niin samanlailla sen pitäisi olla kohdallaan myös Yamadasta toistettaessa.
     
  16. AxelF

    AxelF Member

    Liittynyt:
    10.06.2013
    Viestejä:
    99
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Niinhän se alkuperäinen ongelma taisi mennä. Ajattelni vain josko tuo probleema kuitenkin jotain kautta olisi enkoodaukseen käytetyn koodekin aiheuttamaa - etenkin kun puhutaan XviD:istä ja leffasta joka on mahdollisesti enkoodattu jollain "väliversiolla", betalla jne. itellä on ollut joskus (tosin harvoin) ongelmia äänenkanssa, eli XviD.llä puhe menee Yamadalla soitettaessa pois synkasta vaikka TK:lla soitettaessa pelitää hyvin. Hämärä mielikuva että tässä yhteydessä myös tekstin ajoitus olisi karannut, mutta saatan kyllä olla väärässä...
     
  17. aces76

    aces76 Guest

    Minulla on ongelmia päivityksen asentamisessa.
    Soitin ei lue päivitystä levyltä, joten apua tarvittaisiin..

    Miten siis tämä dummy file ja ZDVX6600.bin pitää polttaa samalle cd:lle, jotta ne toimivat ja soitin päivityksen lataisi?

     
  18. JTV

    JTV Regular member

    Liittynyt:
    04.03.2004
    Viestejä:
    161
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Ei kun valitset pelkän ZDVX6600.bin tiedoston jonka poltat tyhjälle levylle. Nerosta valitset
    - Ei multisessiota ja
    - Viimeistele CD

    Katso täältä ohje ja varsinkin kohta 4.
    http://www.yamada.de/ftp/yamada_update_eng.pdf

    Se dummy file on siellä vain sen takia, jos satuit päivittämääm Yamadan edellisellä bugisella fw:lä, niin uusi päivitys ei onnistu (soitin ei lue levyä) ellei levyllä ole tietyn kokoista ylimääräistä "tyhmää" filua.
     
  19. aces76

    aces76 Guest

    kiitoksia vastauksesta. Pitänee yrittää tuon dummy filen kanssa, koska jostain syystä päivitys ei asennu levyltä jolle olen polttanut Nerolla ZDVX6600.bin tiedoston.

    Soitin pyörittää levyä hetken ja joku koodi tulee ruutuun, mutta tämän jälkeen mitään ei tapahdu.

    Ilmeisesti molempia tiedostoja ei voi polttaa image menetelmällä, joten ilmeisesti luodaan vain iso file, jossa molemmat tiedostot ovat?
     
  20. JTV

    JTV Regular member

    Liittynyt:
    04.03.2004
    Viestejä:
    161
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Vielä kerran. Poltat pelkästään sen ZDVX6600.bin tiedoston tyhjälle levylle edellisen ohjeen mukaan. Unohda se dummy tiedosto!

    Nerosta valitset: (Älä käytä Windowsin omaa polttosoftaa)

    CD-ROM(ISO)
    Ei Multisessiota
    Viimeistele CD

    Onhan sulla myös TV auki päivityksen aikana?

    1. Laita levy (jossa on poltettuna fw)soittimeen.
    2. Hetken päästä tv ruudulle tulee ilmoitus jossa varmistetaan, että todella haluat tehdä päivityksen.
    3. Paina kaukosäätimestä <Enter> näppäintä.
    4. Hetken päästä levykelkka aukeaa ja voit ottaa levyn pois.
    5. Sen jälkeen vain odotellaan. Älä tee mitään kunnes laite itse on käynnistynyt uudestaan! Aikaa menee ehkä noin 1-2 minuuttia.
    6. Päivitys suoritettu.

    Mikäli soitin ei kaikista huolimatta lue levyä, koita polttaa se toisen merkkiselle levylle ja/tai pienimmällä polttonopeudella.
     
    Viimeksi muokattu: 29.07.2004
  21. jermu22

    jermu22 Member

    Liittynyt:
    29.01.2004
    Viestejä:
    23
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    jaa mulla ei kestäny päivitys ku pari sekuntia ja toimii.
     

Jaa tämä sivu