Saiskohan joku tehtyy toimivan firmiksen, joka tukisi yli 52 merkkiä?Olis tosi hyvä homma...Muuten oiskin kaikki hyvin...Niin ja jos tekstiin sais tumman pohjan
Jos soittimen haluaa palauttaa/vaihtaa Dangaardin uuden päivityksen takia, meneekö se takuuseen eli aikaa on se 2v. vai 14 pv aikana ostamisesta? Laatikot yms. on jo hävitetty. Kai se PL II toimii vahvarin kautta asetettuna kuitenkin? Ettei sen takia tarvi soitinta vaihtaa..Eiköhän ne tuon tekstitysongelman ehkä hamassa tulevaisuudessa korjaa uudella "loistavalla" päivityksellä?? [bold]Kukaan kysynyt Dangaardilta miten päivitetyn version saa aluekoodivapaaksi??Johan on prkl..[/bold]
"Kai se PL II toimii vahvarin kautta asetettuna kuitenkin? Ettei sen takia tarvi soitinta vaihtaa" EI EI EI ja vielä kerran EI! Siis kyse on nimenomaan soittimen sisäisestä Dolby Digital/Pro Logig 2 dekooderista. Se ei toimi enää kunnolla päivityksen jälkeen. Tarvitsen dekooderit koska minulla on vahvistin jossa on analoginen 5.1 sisäänmeno. Jos minulla olisi Dolby Digital vahvistin en olisi Unitedia koskaan ostanutkaan. Päivitettyä soitinta ei saa alukoodivapaaksi vissiin mitenkään.
Huomen ois vielä voinu vaihtaa soittimen, mut laatikot on jo hävitetty ni ei sekään onnistu. Takuuseen tuskin menee tollanen softavika. Oiskohan se vaan paras oottaa sitä seuraavaa "päivitystä".. Ei o onneks ku pari R1-leffaa ni mitä väliä. PS. Laitoin kyselyn Danin pojille millon tulee TOIMIVA päivitys.
Voit vaihtaa soittimen vieläkin. Isekin kävin vaihtamassa soittimen kun tuo päivitys ei toiminutkaan, kuitti mukaan ja vaihtamaan. Riittää kun sanot ettei laite toimi. Takuu on kaksi vuotta ja sillä sipuli. Itsellänikin kerkesi laite olemaan pari kuukautta eenekuin vaihdoin Siis soitin kainaloon kuitti taskuun ja marsmars vaihtamaan. Ei niitä pakkaus laatikoita tarvitse palauttaa, eihän niissä vissiin mitään vikaa ollut?
Tuli kans hommattua tommonen laite, muuten tuntuu mun käyttöön hyvältä vehkeeltä, mutta tää aparaatti ei tahdo toistaa alkuperäisiä disneyn dvd.tä. Levy menee kyllä kielivalikkon asti, mutta sitten kun valitsee suomen ja play niin johan stoppaa. 17 elokuvasta 7.llä teki ton tempun, laite kainaloon ja vaihtoon. Sama juttu mutta nyt toisti yhden levyn noista seitsemästä. Ei kun huomenna uudestaan Anttilaan.
Päivittelin nyt soittimeni kans sillä "aidolla" päivityksellä. Tuntuu toimivan ihan hyvin, dolby namiskaa en oo koklannu .. yhestä XviD leffasta ainakin katos tekstit, mutta sain ne sitten takas siihen. Aidot DVD:t toimii ihan moitteettomasti. Kerro täällä jos/kun tulee jotain ongelmia laitteen kanssa. Ihan hyvä peli toi on, kaukosäädin aika tehoton.
kaverin laitetta testailin kans tuossa ja siinä toimi .sub tekstit kans. sama vika myös, ensimmäinen rivi vaan näkyy. ja sitten jos oli 23.976fps leffa niin tekstit näkyi ihan väärässä paikassa väärään aikaan.
No, nyt sitten on kolmas laite hyllyssä ja yllätys yllätys noi alkuperäiset ei vieläkään toimi. Kaverin Eurolinessä ne toistuu ihan normaalisti. Kai se on pyydettävä rahat takas vai kokeilisko vielä yhtä. On tainnu Hämeenlinnan Anttilaan eksyä joku susierä. Divx.t toimii ja tekstit näkyy.
Odotamme juuri tehtaalta vastausta aluekoodi kysymykseen. Ilmoitamme asiasta heti sivustollamme kun saamme vastauksen. Tällä hetkellä tehdas ei ole ilmoittanut uusista päivityksistä, tekstityksestä he ovat sanoneet että laite tukee tämän päivityksen jälkeen tekstitystä niin hyvin kuin tällä hetkellä on mahdollista. Mikäli laitteeseen saadaan uusi päivitys tulee siitä ilmoitus internet sivustomme tiedotteet osioon. Hyvää loppusyksyä! Dangaard Electronics Finland Oy
Laitoin tuon virallisen päivityksen. Toimii välttävästi. Tekstitykset ei näytä edelleenkää jos kuvassa monta merkkiä eikä niissä ole mustaa reunusta. Parempiresoluutioiset XviD:t näkyy edelleen puolella resoluutiolla, eli kuva on mosaiikkia. Muuten tuo kyllä toimii. Oletuskieli oli ruotsi, valikosta sai suomen tilalle.
No jumettaakos se Dolby nappula soittimesi toiston aikana? Soitin toimii kyllä huomattavasti paremmin alkuperäisellä firmiksllä.
Directsub auttaa saamaan kaikki tekstit paremmin näkyviin,myös yli 52merkkiset. Se muokkaa tekstin siten että se jakaa yli 52merkkiset kahteen osaan ja näyttää ne nopeammin peräjälkeen. Tekstitys vaikuttaa nyt yhtä sujuvalta kuin tv-ohjelmissa ja kaikki merkit näkyy. http://podtalje.si.eu.org/ Käytin versiota 1.38 ja laitoin seuraavat asetukset: Tools/Mediatek Options 536 52 2 0 Maximum characters in one line: Yes Character: Yamada.org Center:No Lower:Yes Right Trim:Yes Sitte vaan OK ja Tools/Mediatek - Prepare Subtitles F9 ja File/Export Subtitles Eli kun käyttää asetuksia "max merkkejä yhdelle riville" ja "alennetut tekstit" niin yksiriviset tekstit näkyy laajakangasversioissa kokonaan mustalla taustalla ja ainoastaan 2rivisten eka rivi näkyy leffan päällä,mikä parantaa tekstien luettavuutta. Tällä hetkellä mulla on kaikki tekstitysongelmat ratkaistuna,saa nähdä ilmaantuuko uusia. Nuo testatut tekstit oli jo valmiiksi .srt muodossa eli ohjelman konvertointilaadusta en tiedä. Jos haluaa mahdollisimman paljon tekstistä yhdelle riville(mustalle taustalle) ja minimi määrän 2rivisiä laittaa asetuksiin 40(ei 52)ja edelleen kaikki merkit näkyy.
Ostin 4067M tokokuussa (anttilasta), oon vaihtanut 3 kertaa, sain 4067K 3.vk sitten, mutta tänään senkin meni vaihtoon. Otin Philips 630 tilalle. Firmispäivityksen jälkeen P.630 toimi loistavasti. eikun kaikki vaihtamaan
Onko muilla ongelmia soittaa hieman tuoreimpia XviD-leffoja? Itsellä kuva nykii ja on mosaiikkimainen lähes jokaisella, vähänkin uudemmalla leffalla. Olen koittanut selvittää vikaa, mutta toistaiseksi huonolla menestyksellä. Satunnaisesti jotkin leffat toimivat paremmin kuin toiset vaikka (oletettavasti) samalla koodekilla koodattu (1.0.1-05062004). Bitratellakaan ei näyttäisi olevan merkitystä. Resoluutio saattaa vaikuttaa, mutta tiedä sitten.
mulla on troy.xvid filut 4067k:llä oli kyllä mosaiikkimainen kuvalaatu. Nyt Philipsissa kuvalaatu on ihan ok
Kiitän linkistä! Pikaisen empiirisen testailun perusteella ongelmia aiheutti juurikin packed bitstream, jonka poisto auttoi tilanteeseen. Mainiota!