joo, ajattelin kysästä, että ku niitä tekstityksiä ottaa elokuviin, Esim. Dawn of the dead -Fin- 23,976fps. Tuommonen. Joo sitten kysmykseen, täytyykö tuon FPS raten olla sama mikä siinä elokuvassa, että tekstit näkyy? Valaiskaa kiitos.
ei sen tarvitse olla sama, helpottaa kyllä kun ei tarvitse ajastaa/säätää niitä tekstityksiä jälkeenpäin.
Hmm en löytänyt Time adjuster 2.9:siä ohjelmista, joten jos joku antaisi linkkiä sivulle mistä tämän saa ladattua. Kiitos
Ohjetta: http://www.nefernetti.com/timeadjuster.htm Ohjelma: http://www.softpedia.com/public/cat/11/2/7/11-2-7-1.shtml ..tai google: "download time adjuster" Ohje googleen: http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/97640
Ja lisää tyhmiä kysymyksiä (?) Kuinka pahasti tekstit myöhästyy\tulee liian nopeaan, jos niitä ei ajasta uudelleen? Ajastamis ohjeissa puhutaan jostain avi-soittimesta, mistäköhän tämä avataan? en ainakaan ohjeissa sitä huomannut. Kiitos jo etukäteen.
kannattaa varmaan aluksi katsoa että tuleeko ne liian aikaiseen tai myöhään. tuossa time adjuster:issa tuon kellon kuvan painamisen jälkeen on nappulat "Tai käytä AVI-soitinta osoittamaan rivi." http://www.nefernetti.com/timeadjuster.htm#Ajastaminen
Ajattelin tehdä tähän vielä yhteen vedon, että varmasti menisi oikein, korjatkaa jos olen väärässä, tai jotain uupuu. Avataan tekstitiedosto---->valitaan alusta jokin vuorosana---->painetaan kellon kuvaa---->haetaan .AVI---->etsitään sillä liikkuvalla palkilla se alussa valittu vuorosana--->painetaan sitä isoa nappulaa kun se löytyy---->sama uusiksi, mutta vuorosana lopusta--->tallennetaan--->valmis. Noinko siis?
http://www.ursa.fi/extra/kosmos/a/auringonpilkku.html ei tuossa tekstiä säätäessä voi saada mitään pysyvää vahinkoa aikaan, senkun testailee vaan rauhassa.
Eilen oli perjantai-ilta ..ota siitä alkuperäisestä tekstityksestä kopio omaan paikkaansa, jolla sitten kokeilet rohkeesti. Ei haittaa vaikka pieleen menisi. Kokeile pois noin niin kuin olit ajatellutkin