Noniin, minulle ainakin jäi vähän epäselväksi, että mikä nyt sitten on se järkevin päivitys, slovakkien valkoiset tekstit, keltaiset tekstit vai philipsin oma? Täällä tahtoo aiheet rönsyillä ihan muihin asioihin välillä...
Slovakki päivitys valkoisella fontilla ehdottomasti. On tekstit oikeassa kohdassa, ja näkyy hyvin. Myös ö, ja ä näkyy oikein.
Uusi versio ilmestynyt http://huffyk.hollosite.com/ sivulle. Mukana keltainen ja valkoinen versio: http://huffyk.hollosite.com/images/img3.jpg http://huffyk.hollosite.com/images/img5.jpg
v 2.0 Modified firmware v36 for philips 737. (only ISO-Latin2 charsets) Latin1 section contains Yellow Arial Narrow font size 32 (outline) - full charset Latin2 section contains White Arial Narrow font size 28 (transparent background) - only CZ/SK characters! (no room for other) Eli kokeiliskos joku jos tuossa valkoisessa fontissa näkyy ääkköset ja öökköset. Keltaista fonttia kun ei jaksa katsella. =)
Latin2 section contains White Arial Narrow font size 28 (transparent background) [bold]- only CZ/SK characters! (no room for other)[/bold]
Slovakki ja tsekki merkistön osaan kuuluu tutut ä ja ö. http://webdesign.about.com/library/blhtmlcodes-cz.htm Ruottalaisesta å:sta en mene takuuseen. Saataa näkyä poikkeavasti.
Tässä keskusteluni firmiksestä sen tekijän kanssa, kohta ei ehkä enää 16:9 ongelmia tekstien kanssa oo. (lue alhaalta ylöspäin) I tried your succestion and i think that m letter is in good position.. if you can try to make offset for that height? Hmm thats the question . I don't know, try to create subtitles with two lines and see which letter is best visible from second line --- Petteri Heikkilä <petteri.heikkila@kolumbus.fi> wrote: > I tried that firmware and took pictures so you can > decide what letter fits > the best. But i was wondering, because there are > only one text line, will > the second line go bottom of the line or above that > line? if it goes bottom > then i think that text should lifted up a bit > because second line wont fit.. > i think.. Ok, try this firmware on 16:9 and load any film with subtitles i sent. What i need is the letter which best fits in the screen. It should change offset from 01 to 58. Well i don't have enough letters so maybe the good offset is higher then 58, but try it anyway. btw. i released new v2.1 with better Arial font. Arial Narrow is realy too narrow --- Petteri Heikkilä <petteri.heikkila@kolumbus.fi> wrote: Yes, old firmwares like 4.1.26 texts will fit in 16:9 tv screen but these texts are small, yellow and in three lines. My opinnion is to release two firmwares. Your latest release is for 4:3 tv screens and make another one where text is lifted up for 16:9. Then 4:3 wont write you and complain text being so high, and 16:9 owners are very happy too. But if there is only possible to release one then i prefer the first one offset for 4:3 and other section with offset for 16:9 then both partys would be satisfied. But anyway i think that your releases of firmwares are the best. 4.1.26 firmware pics attached ----- Original Message ----- > From: "HuffYk HuffYk" <huffyk2k4@yahoo.com> > To: "Petteri Heikkilä" > <petteri.heikkila@kolumbus.fi> > Sent: Tuesday, January 11, 2005 5:51 PM > Subject: Re: Philips DVD737 > > I see, it is problem with offset of displayed font. But i don't think that i can change it only by editing font. Original font is small enough to fit into the 16:9 screen? If yes, then it is problem, because main purpose for my change was to increase font a make it readable. To allow you to see it also in 16:9 i have to make it smaller (as original) or change offset of font (but then all 4:3 users starts to write me, that font is placed too high on the screen). I think the only solution is make one section (e.g. Latin1) with offset for 4:3 and other section (e.g. Latin2) with offset for 16:9. But this way it is waste of space for users that don't use 16:9 size. Other solution would be to release only firmware for 16:9. But if you change the size to 4:3, that the font will be too high. What you prefer? I think i first try small experiment with the Font offset, if i can even change it , maybe not and than i cannot solve 16:9 problem. > > --- Petteri Heikkilä > <petteri.heikkila@kolumbus.fi> > > wrote: > > I think the best font is that what you are using now. But i didnt mean size of the font, the size is great. When you watch movies in widescreen tv or projector, and change the aspect to 16:9, last line of texts dont show, they dont fit to screen. And if the font is too big for lifting it up, i dont think that people wont mind, if the text is little smaller. Pictures attached.. > > > ----- Original Message ----- > > > From: "HuffYk HuffYk" <huffyk2k4@yahoo.com> > > > To: "Petteri Heikkilä" > > > <petteri.heikkila@kolumbus.fi> > > > Sent: Tuesday, January 11, 2005 3:10 PM > > > Subject: Re: Philips DVD737 I'm afraid, the size of 32 is the largest we could use. The problem is this, when the font is too high, then DVD will not display subtitles at all, because they will not pass into the screen (line will be too long). The question is which font is best for readability and also narrow enough to pass into one line of screen. Now i use Arial Narrow. If you know better font that could be used, then send me name and i can try it. > > > > --- Petteri Heikkilä > > > <petteri.heikkila@kolumbus.fi> > > > > wrote: Hi! In all firmwares texts are too low to watch movie in widescreen tv. Old original firmwares text is much higher than the new ones, but its small and yellow. I have read finnish forums and lots of people complain text being so low. Can you please make a firmware where the text is similar to your newest firmware but the text is higher? Lots of people would be very happy if that happens.. even happier than now. But thanks for your hardwork for these firmwares! I hope you answer me... thanks
Nyt löytyy 2.1 versio. Jollei linkki valehtele... http://huffyk.hollosite.com/ http://members.chello.sk/vladoh/fw/737_36_lat2_v2.1.zip
siis onko tässä uudessa firmiksessa 2.0 tai 2.1 kumpi se nyt onkaan, samanlaiset tekstit kun dvd-elokuvissa (valkoinen fontti mustilla rajauksilla vai se sama tumma varjostus palkki joka aikaisemmisakin. nopeita vastauksia kiitos.
Molemmat. Latin1 section: Valkoinen mustilla rajauksilla. Latin2 section: Valkoinen transparentilla harmaalla taustalla. siis 2.1:ssä näin.
tätä sitä on odotettu, vaikka tuo transparent firmis oli jo helmi. mutta tämä on jo uskomatonta. eipä philips tähän pysty vaikka on kyselty jo pitkään.