Laitetaanpas nyt tuo linkkihirviö vielä pyynnöstä tähänkin viestiketjuun: http://www.feedback.philips.com/con...RS_RECORDERS_CA¶m3=DVD_PLAYERS_SU¶m4=<not%20applicable>&language=EN Linkkiä napauttamalla pääsee suoraan Philipsin kansainvälisen tuotetuen palauteosioon purkamaan angsteja koskien DVP630/02-aparaaten tekstityksiä ja muitakin ominaisuuksia joita voidaan firmwarepäivityksillä korjata.
Molempien soittimien osalta kysyisin, että toimiiko niissä kokemuksienne mukaan kSVCD ja kVCD videotiedostot (ei standardinmukaiset svcd ja vcd tiedostot)? Millaisia ongelmia on ollut vai ovatko toimineet ongelmitta? En ainakaan osunut silmään aikaisemmissa viesteissä tästä aiheesta. http://www.kvcd.net/portal/index.php
Onkos kukaan vielä kerinny kokeilee tuota viimeisintä päivitystä (25-NOV-2004)? btw: löytyy osoitteesta http://www.p4c.philips.com/files/d/dvp630_02/
Juu, kokeilin just tuota uutta päivitystä. Ei ainakaan tekstien suhteen muuttunut mikään, yhtä pientä ja eikä näy valkealla taustalla ...tie sitte mikä juttu toi oli...
Laitan tämän vielä tähänkin ketjuun... Modifioitu Firmware Philips DVP630: v 1.0 Modified firmware 0531 for philips 630. Latin1 section contains Arial size 28 Latin2 section contains Arial size 24 Cyrillic section contains correct position of some characters in CP1250 charset (there are still missing characters from 0x80 to 0xA0) Color of font is white on transparent background. Tosi siisti, valkoinen teksti harmaalla taustalla! huffyk@myth.sk ja linkki vielä: http://dvd737.wz.cz/
Onko joku koittanut jo tota: Modified firmware 0531 for philips 630. Olisi kiva tietää miten toimi käytännössä.
Tuo modattu firmware toimii aivan loistavasti, paremmin kuin Philipsin oma. Kokeilin ensin tuota Philipsin omaa uutta 1109 versiota, mutta tämä modattu on huomattavasti parempi. <valitus> Olisiko mitenkään mahdollista, että täällä alettaisiin käyttämään vaikka tuota http://tinyurl.com/ tai http://lyhytlinkki.net/ lyhentämään noita linkkihirviöitä. Viestien lukeminen todella v-mäistä noiden linkkien takia. Kiitos. </valitus> /lunix
Nyt tuli päivitettyä tuo Tsekin poikien firmis. Kyllä tuntu tekstit näkyvän hyvin. Vielä ku saisivat tohon qpelin ja gmc:n toimivaksi, niin olis aikalailla täydellinen vehje.
Just löin seinää ton dvp630:n, ja muutama kysymys ois, eli onko leffa+teksti tiedoston oltava tarkalleen saman nimisiä, vai voiko siltä listalta valita halutun tekstityksen? ja kun troijaa testasin niin en saanut subeja siihen, tiedostonimet ovat näin avi: Troy.DVDRip.XviD-DoNE.CD1.avi sub: Troy.DVDRiP.XviD-DoNE.CD1.sub Eli sub tiedoston 'DVDRip' viimeinen p on isolla, voiko olla noin pienestä kiinni? Ja soitin on päivitetty modi versioon 1.1 joka ilmeisesti pohjautuu philipsin 1109 versioon
joo elikkäs nyt toimii, en innostuksissani jaksanut manuaalia lukea, vaan kesken leffan yritin sitä 'subtitles' nappia rämpätä...
Sen verran vaan että turha odottaa koskaan että tässä soittimessa saadaan Qpel tai qmc näkymään. Ne vaatisivat erilaista tekniikkaa hyodyntävän suorittimen soittimeen...
http://huffyk.hollosite.com/ tuolta löytyy tshekkien. http://www.skopting.netfirms.com/downenglish.htm tuolta löytyy myös samantyyppinen
Kiitoksia, eikun harjoittelemaan noiden käyttöä. Osaako jompikumpi noista ottaa subit suoraan käyttöön? (eli ei tarvitse valita subeja erikeseen?)
Näköjään tuolla on tullut päivitys 18.8.2005 Kukaan testannut sitä? Olisikohan tekstitys saatu toimimaan kunnonkokoisilla fonteilla? http://www.consumer.philips.com/con...proxybuster=KLRYIPBAX2PNVJ0RMRCSHQFHKFSESI5P&