1. Tämä sivusto käyttää keksejä (cookie). Jatkamalla sivuston käyttämistä hyväksyt keksien käyttämisen. Lue lisää.

Philips 32PFL4007T/12 tekstitys ongelma

Viestiketju Videon toisto -osiossa. Ketjun avasi xniko 24.01.2013.

  1. xniko

    xniko Member

    Liittynyt:
    06.02.2007
    Viestejä:
    69
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Olikohan virheostos? Aattelin on ompa hienoa, toistaa jopa .mkv:tä tikulta.. No mutta tekstitys olisi kiva.

    .srt muotoa ei tunnista, .sub muodon tunnistaa ja löytää tekstityksen ja laittaa ne kaikki saman tien samaan putkeen rullaamaan kuvaan. Ei siis mitään järkeä. Olen kokeillut vaihtaa tekstityksen fps:ksi 25, muuttanut moden time --> frame, ei mitään väliä kumpi on niin lopputulos on sama. Googleteltu on mutta ei vaikuta kellään olevan samanlaista ongelmaa.

    Olisko kellään vinkkiä mitä kokeilla seuraavaksi?

    Philipsin sivuilta löytyi ko. mallin kysymyksistä tälläinen

    Can I use my own subtitle files (with file name extension such as srt, smi, sub, ssa, txt and so on)?

    Your TV supports the use of external subtitles with file name extension srt, sub and sami exclusively when you watch movies from a USB memory device. Only Latin-1 and Western European (ISO-8859-1) subtitle character sets are supported.

    Eli pitäisi toimia, ei toimi kuitenkaan. Uusin ohjelmistopäivitys on ajettu telkkariin.


     
    Viimeksi muokattu: 24.01.2013
  2.  
  3. pingwiini

    pingwiini Member

    Liittynyt:
    23.11.2009
    Viestejä:
    6
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Onko tähän mitään uutta? Ostin samoilla mielin koneen ja aattelin että nyt pystyy Qnapin dlna-serverin (=Twonky) kautta kattelemaan leffat makkarissa ilman erillisiä pömpeleitä, mutta aika hiljaista on tekstityksen kanssa :(

    Kun laittaa leffan pyörimään ja valitsee hmm.. oliko se options, niin sieltä löytyy tekstitys-kohta, mutta se on harmaana, eikä vaikuta vaikka sitä miten painelee ja valitsee. Kokeilin srt ja sub formaateja, mutta minulla ei näy kummallakaan yhtään mitään.

    Ihan justiinsa kokeilin ekan kerran enkä ole enempää debugannut aihetta, mutta eipä se ainakaan ihan heittämällä toimi. Itse leffa on mkv-formaatissa. Tämä olisi kyllä aika loistava saada toimimaan...
     
  4. vps358

    vps358 Active member

    Liittynyt:
    14.11.2009
    Viestejä:
    4,134
    Kiitokset:
    162
    Pisteet:
    93
    Irtotekstit ei toimi DLNA:lla...

    T: Vesku
     
    Viimeksi muokattu: 24.02.2013
  5. xniko

    xniko Member

    Liittynyt:
    06.02.2007
    Viestejä:
    69
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Toimii tekstit tikulta katsoessa, kunhan ovat .srt muodossa. En tosin ymmärrä miksei .sub toimi, vaikka pitäisi senkin toimia. Kysytty asiaa ihan philipsiltä asti, mutta eivät osaa sanoa mistä kiikastaa..
     
  6. vps358

    vps358 Active member

    Liittynyt:
    14.11.2009
    Viestejä:
    4,134
    Kiitokset:
    162
    Pisteet:
    93
    Niin, mutta DLNA:lla ei irtotekstit toimi!

    Tuo olikin vastaus tähän kysymykseen:
    Tuohon sun ongelmaasi vaikuttanee se, että millä ne tekstit on luotu ja ajoitettu, kokeile vetästä kertaalleen vaikka subtitle workshop:ista läpi, jos se auttaisi?

    T: Vesku
     
  7. xbkrypt0n

    xbkrypt0n Active member

    Liittynyt:
    16.06.2010
    Viestejä:
    3,154
    Kiitokset:
    120
    Pisteet:
    73
    DLNA kautta saa tekstit toimimaan jos koneessa riittää puhti transkoodata tekstit mukaan videoon toiston yhteydessä. Tämä onnistuu esim. PS3 Media Server -softalla tai TVersity -softalla.

    .SUB -muotoiset tekstit eivät varmaankaan toimineet, koska TV sekoittaa ne .SUB+.IDX teksteihin. Voit kokeilla nimetä tekstit uudelleen .txt -muotoon. Ei pitäisi olla hirveä vaiva Subtitle Workshop/tms. softalla muuntaa nuo .SUB tekstit .SRT muotoon.
     
  8. xniko

    xniko Member

    Liittynyt:
    06.02.2007
    Viestejä:
    69
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Tuo olikin vastaus tuohon alkuperäisiin kysymykseen kun tähän topicciin joku vihdoin ja viimein jotain kommentoi!!
     

Jaa tämä sivu