1. Tämä sivusto käyttää keksejä (cookie). Jatkamalla sivuston käyttämistä hyväksyt keksien käyttämisen. Lue lisää.

Oikea tekstitys leffaan

Viestiketju DivX, XviD ja muut MPEG-4 -formaatit -osiossa. Ketjun avasi jaska46 16.02.2022.

  1. jaska46

    jaska46 Regular member

    Liittynyt:
    19.02.2006
    Viestejä:
    838
    Kiitokset:
    3
    Pisteet:
    28
    Millä ohjelmalla pystyis kattomaan mikä fps tekstitys siihen kuuluis????
     
  2.  
  3. tarantella

    tarantella Senior member

    Liittynyt:
    20.10.2012
    Viestejä:
    6,233
    Kiitokset:
    1,214
    Pisteet:
    243
    Olen aikoja sitten käyttänyt tätä ohjelmaa, katso onnistutko sillä. http://subworkshop.sourceforge.net/ Ohjelma on melko vanha, mutta sillä saa sovitettua ja synkronoitua tekstin leffaan, jos teksti muuten on sopiva leffalle.
     
  4. OneMember

    OneMember Active member

    Liittynyt:
    12.01.2006
    Viestejä:
    3,190
    Kiitokset:
    56
    Pisteet:
    78
    Vaikka alkuperäinen MPC-HC on kuollut sen jatkettu versio on hoitanut tekstityksien haun ihan asiallisesti.
    Riippuu hieman tarpeesta, mutta tuohon tarkoitukseen on mm. ohjelmat Subber tai FileBot (jälkimmäinen hakee vain OpenSubtitles sivustolta, Subber parista paikasta)

    Ja jos ei löydy sopivia, niin Subtitle Edit esiin ja viilaamaan ajastukset itse.
     
  5. jaska46

    jaska46 Regular member

    Liittynyt:
    19.02.2006
    Viestejä:
    838
    Kiitokset:
    3
    Pisteet:
    28
    Mites tällä tehdään se?
     
  6. tarantella

    tarantella Senior member

    Liittynyt:
    20.10.2012
    Viestejä:
    6,233
    Kiitokset:
    1,214
    Pisteet:
    243
    Nyt menee kyllä itseopiskeluksi, koska olen käyttänyt tuota viimeksi noin 15 vuotta sitten, enkä muista siitä enää muuta kuin sen, että olen sillä synkannut tekstejä. Siinä oli aika monipuoliset mahdollisuudet tehdä sitä.
     
  7. jaska46

    jaska46 Regular member

    Liittynyt:
    19.02.2006
    Viestejä:
    838
    Kiitokset:
    3
    Pisteet:
    28
    Toi Subtitle Edit oli kyllä ihan kätevä ohjelma. Mitäs sit ku ois sellainen leffa mihin ei löydy suomen tekstejä mistään niin saisko sen jossain suomennettua?
     
  8. tarantella

    tarantella Senior member

    Liittynyt:
    20.10.2012
    Viestejä:
    6,233
    Kiitokset:
    1,214
    Pisteet:
    243
    Sitten kai pitää alkaa kääntää jonkun muun kielisen tekstistä tai kääntää suoraan leffasta.
     
  9. jaska46

    jaska46 Regular member

    Liittynyt:
    19.02.2006
    Viestejä:
    838
    Kiitokset:
    3
    Pisteet:
    28
    Tämmöinen leffa kuin Murphyn Sota
     

Jaa tämä sivu