seeker*: Fontti kasvaa lähes 1,5 kertaiseksi Temin firmiksellä http://personal.inet.fi/koti/temi/tiedostot/LGfontmod.zip Oman kokemukseni perusteella teksti on huomattavasti selkeämpi luettava kuin alkuperäisellä firmiksellä. Huomaat eron varmasti. Suosittelen kyllä tätä päivitystä. Samoin myös kirjainten puuttuminen sub-teksteillä ja tekstin keskitys on korjattu tuossa. Ainoa haittapuoli on se, että valikoiden tekstit ovat hieman ylisuuria. Käytännössä se ei ole kovin häiritsevää ja ei siis haittaa yhtään. Täydelliset ohjeet päivitykseen löydät selaamalla tätä ketjua taaksepäin.
Päivitin itsellekkin LGfontmod firmwaren viestiketjun 10 sivulla olevien iec:n tekemien ohjeiden mukaan. Pävityksessä ei tullut vastaan mitään ongelmia. Divx tekstitys on todellakin huomattavasti suurempi ja selkeämpi. Soittimen valikoissa fontti koko tosiaan kasvoi mutta ei kuitenkaan häiritsevästi. Täytyy olla kyllä tosi tyytyväinen firmwareen. Tietysti myös muut "ongelmat" korjaantuivat, joita tässä ketjussa on aikaisemmin jo tullut esille. Huomasin kuitenkin sellaisen jutun, että tekstityksen alemmasta rivistä, joidenkin elokuvien kohdalla jäi puuttumaan kirjainten alaosia. Totesin, että asia johtuu ilmeisesti kuvasuhteista, koska eri kuvasuhteella olevilla elokuvilla tätä ongelmaa ei ollut. Se on kuitenkin aika pikku juttu mutta tulinpahan maininneeksi. Tässä kuitenkin vielä kertausta miten päivitys meni onnistuneesti 8651 soittimeen: 1. Latasin http://personal.inet.fi/koti/temi/tiedostot/LGfontmod.zip firmwaren, jonka jälkeen purin paketin niin että hakemisto rakenteeksi tuli LG_DVD\FIRMWARE\UPGRADE\LG ,jolloin LG kansion sisältä löytyi LV8D3020B.MIH tiedosto. 2. Poltin LG_DVD kansion CD-R levylle nerolla, lisäsin myös levyn juureen LV8D3020B.MIH tiedoston (varmuuden vuoksi). Nerosta valitsin No Multisession ja laitoin ruksin kohtaan Finalaze CD. Tämän jälkeen poltin levyn 4X nopeudella. 3. Seuraavaksi laitoin soittimeen päälle ja levyn sisälle, jolloin n.5 sekunnin kuluttua kuvaruutu meni siniseksi ja tuli teksti jossa kehotettiin ottamaan levy pois kelkasta ja painamaan nuoli näppäintä. 4. Otin levyn pois kelkasta ja painoin kaukosäätimen nuoli näppäintä(Enter napin yläpuolella), jolloin levykelkka meni automaattisesti kiinni. Seuraavaksi odotin noin 2 min ja ruudulle ilmeistyi LG logolla varustettu aloituskuva eli päivitys meni läpi onnistuneesti. 5. Vaihdoin lopuksi vielä soittimen asetuksista RGB:n takaisin päälle.
Onko kukaa kokeillu/saanu toimimaan sellasta että laittaa elokuvan ja suomitekstit ja enkkutekstit samaan kansioon. Pystyykö vaihtamaan kummat haluaa soittimen menusta ja jos pystyy, niin miten ootte nimenny ne? ite en oo vielä kokeillu, mutta ajattelin että olis hyvä ennen enkun kokeita kattoa leffoja enkkuteksteillä.
Useimmissa mediatekin piirillä varustetuissa soittimissa on tuki useammalle teksteille, mutta tekstit pitää muokata tällaiseen muotoon Esim: Vares.srt Vares.en.srt Tekstitystä voi vaihtaa kaukosäätimen subtitle-napista. Noita "kielikoodeja" on useampia, mutta en muista kaikka ulkoa (toimintaa en voi testata LG:n soittimessa koska en omista kyseistä soitinta) Edit. lisää kielikoodeja fin.srt en.srt swe.srt ger.srt big.srt pl.srt hr.srt fr.srt dk.srt no.srt es.srt pt.srt ja sitten voi vielä kokeilla tällä tavalla Vares.srt Vares.1.srt Vares.2.srt Vielä linkkiä aiheeseen liittyen: http://board.softpedia.com/index.php?showtopic=592
Pitääpäs testata tuota soittimella. Olis kyllä mahtava juttu jos toimis, vois esim yhdistää opiskelun ja leffojen katsomisen (laittamalla enkkusubit). Kiitos temille informaatiosta!
Joo, toimii tuolla edellä mainitulla nimeämistavalla monet subit, ja saa kätevästi vaihdettua katsomisen aikana toisiin subeihin kaukosäätimellä. Onko kukaa muu huomannu että toi kaukosäädin on aika tarkka siitä että miten sen suuntaa siihen soittimeen päin, joskus saa tähtäillä pitempäänki ennenkuin se suostuu reagoimaan mitenkään.
Ostin eilen Tampereen Gigantista LG DVX 8851:n ja siinä oli jo valmiina toi 1384-softapäivitys. Hyvältä soittimelta vaikuttaa. Pikatestasin äsken aveja ja tekstityksiä, niin ainakin srt-teksteillä tekstien tausta oli harmaa. Korjaantuuko tämä modatulla firmware-päivityksellä?
Itselläni on suurin osa divx/xvid -elokuvista poltettu cd-r -levyille, ja niiden mukana tekstitystiedosto muotoa 'Apocalypse Now! Redux - Fin - Disc 1.srt' ja itse elokuvatiedosto muodossa 'Apocalypse Now! Redux - Disc 1 of 2.avi'. Onko siis nämä tämänmuotoiset tekstitykset mahdollista saada mitenkään näkyviin DVX8651 -playerilla? Itse kun en ole siinä vielä onnistunut - kaukosäätimen Subtitle-napilla ei ole mitään vaikutusta. Pystyykö tuossa jotenkin selaamaan teksitystiedostoa vai pitääkö tekstitysten tiedostonnimet välttämättä täsmätä toistettavan videotiedoston nimeen? Firmware-päivitystä en ole vielä tehnyt.
http://groups.yahoo.com/group/mt13x9/ Sivuilla tapahtuu kovasti kehitystyötä erilaisiin pulmiin ja yksi näistä kehitystyön tuloksista on että jotkut ovat onnistuneet poistamaan nimirajoituksen. Ehkä jossain vaiheessa saamme sen mukaan näihin meidän yleisimpiin soittimiimme. GufiaK: "Few days ago I've discovered how subtitle loading routine works. Now my fw is loading all subtitles which are in the same folder as movie regardless of the name." http://groups.yahoo.com/group/mt13x9/message/5096?simple=1 vaatii yahoo tunnukset
Yamada 6600 ja ProCaster soittimien omistajat ovat hyvässä asemassa koska yleensä koska uudet ominaisuudet firmwareen tulevat yleensä aina ensimmäisinä ja modaajia on useita (ehkä tuo ominaisuus tulee jo Yamada6600 NewAge v16 firmwareen) LG:n soittimessa huonona puolena voisin piitää sitä että firmware poikkeaa huomattavasti muista mediatekin firmwareista ja firmwaren eri osien etsiminen on vaikeaa, eikä firmwarea voi muokata MTKgroupin valmiilla ohjelmilla Firmwaren kehitys tuolla tasolla kuin MTK13x9, on erittäin vaikeaa ja haastavaa. Monilla menee useampi tunti päivästä pelkästään firmwaren tutkimiseen
Huomasin vielä yhden positiivisen asian firmware päivityksen jälkeen eli myös txt päätteiset tekstitykset alkoivat näkymään leffoissa, joihin olin joskus sellaset polttanut. Muistaakseni siitä ei täällä ketjussa ole mainittu aikaisemmin.
Totta. Kuten näemmä muutkin tekstitystiedostojen nimivariaatiot, jotka poikkeavat leffan nimestä. Onnistuin myös päivittämään firmwaren cd-rw -levyllä.
Kehtaisko joku kertoa pystyykö 8751 soittamaan GMC (warp points 2)pakatun XVIDin vai pitääkö lähteä testaamaan kauppaan? Pystyykö gmc:n saamaan pois muuten kuin pakkaamalla filmin uudestaan? Ja entä onko uusimmisssa XVIDeissä gmc optio yleisesti käytetty? Kysyn tätä siksi koska otin liikkeestä koeajalle yamaha s550, joka tökkii gmc:llä.
Oon nyt kattonu noita DVDitä tällä soittimella ja käy niin et tekstit hajoo aina n. 10 min välein tai silleen ..käy myös ihan alkuperäisissä DVD leffoissa.. Et huoltoreissu taitaa tästäkin tulla.. onneks on toi takuu. Ja sit toinen juttu on toi DivX leffojen pätkiminen ja tekstit on pientä et saaako siel huollossa ton firmis päivityksen ilmaseks??
mites muuten porukalla pelaa noi sarjat joissa tekstitiedostot mukana? esim. jotain sarjaahan voi polttaa cd-r:lle 3-4 jaksoa per levy. toimiiko oikein jos loikkii jaksojen välillä. esim. 1:n jälkeen 4:een ja sitten 3:een.??
ladu Löysin tuollaisen viestin foorumilta ja viesti löytyy tuolta: http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/107860
Noniin.... soittivat toissapäivänä huollosta 8951-koneesta ja totesivat että on [bold] yhteensopivuusongelmia joidenkin vahvistimien kanssa [/bold]. Sanoivat, että täytyy lisätä minunkin vahvistimeni tuohon listaan. (sic) Jos digipiirien vaihtaminen ja firmispäivitys ei auta ongelmaan, niin taitaa olla Procasteriin vaihto edessä ja kaupan purku Teknisetin kanssa. En ala vahvistinta vaihtamaan tällaisen asian takia.