English to Finnish translation

Viestiketju Vapaata keskustelua -osiossa. Ketjun avasi turska 15.03.2005.

  1. DolbyR

    DolbyR Regular member

    Liittynyt:
    28.04.2004
    Viestejä:
    512
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
  2.  
  3. Lethal_B

    Lethal_B Moderator Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    13.07.2005
    Viestejä:
    4,061
    Kiitokset:
    6
    Pisteet:
    68
    Wouldn't the world be a whole lot simpler if we all just spoke the same language!! :D no complications! thanks dolbyR i'll give it a try when i get home! :D

    Lethal
     
  4. Bluekkis

    Bluekkis Active member

    Liittynyt:
    04.08.2003
    Viestejä:
    2,235
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    66
  5. MauriK

    MauriK Member

    Liittynyt:
    17.10.2005
    Viestejä:
    43
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Kokeilkaa juuri ilmestynyttä kielenkääntö ohjelmaa Syntax Wizard II 2005. Löytyy www.sivuilta www.emgs.net Olen itse käyttänyt tätä ohjelmaa jo vuodesta 1997 ja olen pärjännyt sillä sähköpostia myöten melko hyvin. Ei se täydellinen ole, mutta auttaa kuitenkin. Liitän oheen mallin tästä teksistäni, jolla olen sen kääntänyt. Ohjelma kääntää kokonaisia lauseita aivan ymmärrettävästi, vaikka ei kieliopillisesti aivan oikein.

    Try just appeared translation program Syntax Wizard II 2005. You find its Www from sides www.emgs.net I have himself used this program already from the year 1997 and I have done well in that as far as E-mail, rather well. It would not perfect be, but to help however. I will connect by model from this my text, whereby I have turned. program turns entire sentences quite understandedly, even though not grammatically quite right.



     
  6. .W.

    .W. Regular member

    Liittynyt:
    01.03.2004
    Viestejä:
    838
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Umh.. It's only for Window$ program.. Can it be good.. I just wonder..
     
  7. Lethal_B

    Lethal_B Moderator Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    13.07.2005
    Viestejä:
    4,061
    Kiitokset:
    6
    Pisteet:
    68
    Ok Maurik, I am going to test the program you have recommended. The text you wrote was not in the right order, however I could easily make sense of it =)

    lethal_b

    [edit: wow that is a lot of euros!]
     
    Viimeksi muokattu: 20.10.2005
  8. DolbyR

    DolbyR Regular member

    Liittynyt:
    28.04.2004
    Viestejä:
    512
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    I dont't know any online dics that can translate whole sentences but for single words, specially with words from specific areas,i have found http://europa.eu.int/eurodicautom very competent and personally i am using it at work in 99% of the cases while that remaining 1% is how much i use the printed dic:)
     
  9. nrautava

    nrautava Guest

    "No more connections available; try later"
    It seems that European Terminology Database have too many users online...

    And then I discover this place http://efe.scape.net/index.php
    It only translate one word at the time... :(

    What would that language be? English :)
    -I agree...
     
    Moderaattorin viimeksi muokkaama: 21.10.2005
  10. Faeryan

    Faeryan Regular member

    Liittynyt:
    03.10.2005
    Viestejä:
    282
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    I think it's for the best if we didn't understood each other. :D
    There's enough fights and misunderstandings among the people that speak the same language.

    WSOY translators are pretty good, but even those can't translate longer sentences. Word by word translation is pretty good and it even recommends some synonyms to use.
     

Jaa tämä sivu