Morientes!! Juuri tämän DVD hommelin alotellut äänitouhujen jälkeen ja aika pihalla esim seuraavan kanssavarmaan täällä kysyttykin tätä jo mutta textiä on niin paljon lukematta kun vasta löysin sivut) Eli jos netistä kaivaa leffan niin käykö siihen joltai toiselta otettu textitys vai onko etsittävä leffa jossa fin sub mukana? Asia sivusto ja kiitos etukäteen kaikille
Joisssain leffoissa sattaa olla kiinteät tekstit, jolloin tekstitykset näkyvät ilman mitään toimenpiteitä Jos leffassa ei ole kiinteitä tekstejä niin silloin tarvitsee erillisen tekstitystiedoston (SRT,SUB,TXT,SMI), jotta tekstit näkyisivät. Juuri näihin teksitystiedostoihin ei voida antaa linkkejä, koska foorumin säännöt kieltävät
Juu nou panic sen suhteen!! Halusin vaan tietää että toimiiko jos ne ovat eri perheestä ;-) Pitää vaan kokeilla saada eka ulkolainen lehva ja siihen textitiedosto. Ja ohjeita softista ja käytöstö onkin aika tavalla tuolla. Unelma ois saada moiset vielä DVD levylle thanks tähän mennessä
Tekstien ajoitusta saattaa joutua korjaaman, mutta siihen löytyy hyvät ohjelmat: Subtitle workshop ja Time Adjuster http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/219622
Itsellä on ainaki sellanen dvd soitin (yamakawa 375)) jossa voi itse valita tekstityksen jota käyttää (jos polttaa esim. DVD:lle .avi videoita voi valita tekstityksen), leffoja tietenki kivempi katso isolta valkokankaalta