En löytänyt tällaiseen vastausta haulla. Eli olen hakenut Prison breakin tekstityksiä www.xvidsubs.com -sivustolta. Sieltä tulee aina 2 tekstitystiedostoa yhtä jaksoa varten. Mielestäni ne ovat täysin samanlaiset keskenään. Miksi? Minulla on Vobsub ja kun laitan tekstit (toisen) ja videon samaan kansioon samalla nimellä, toimii ihan hyvin noin 1/3 jaksoa asti. Sitten tekstitykset alkavat mennä täysin väärin. Ei auta vaikka vaihtaa tekstejä keskenään. Eli mitä siis tarkoittaa että sieltä ladattavassa paketissa on 2 tiedostoa ja miksi ne alkavat jonkin ajan päästä mennä väärin? Tämä on toistunut jo kolmessa eri jaksossa.
Tekstien ajoitus ei täsmää videon kanssa. Videosta on usein monia eri versioita liikkeellä, kuten eri ajoituksilla ja eri tavalla ripattuja/tallennettuja. Hae ensin subi ja sen jälkeen etsi subin tiedoston nimeä vastaava versio videosta.
Ei ole kyse ajoituksesta, kun tekstit ovat täysin vääriä verrattuna siihen mitä sanotaan. Ja ajoituskin pelaa täydellisesti tiettyyn asti.
Subien ajoitus tai versio sen videon version kanssa [bold]on[/bold] väärä jos kerta se toimii vain tiettyyn pisteeseen asti oikein. Voit kokeilla tietysti hakea myös niitä tekstejä esimerkiksi tuolta -> http://www.divxfinland.org