Osaisiko joku auttaa ? minulla on erästä TV sarjaa Xvid muodossa, tosin aika heikko tasoisena. Niinpä olen etsinyt parempi laatuisia versioita, löytäen mutta näissä on audio ranska, kun alkuperäinen kieli on englanti. Olen siis Ripannut VritualDubModella Audion tuosta englannin kielisestä huonolaatuisesta versiosta ja liitänyt sen tuohon Ranskan kieliseen laadukkaaseen videoon disabloiden ranskan kielen pois. Ongelma on nyt tuo äänen synkka, ovat TV rippejä joten aloitus kohta ei varmaan ole sama molemmissa. Lisäsi alkuperäinen on 23.987Fps ja uusi laadukas 25Fps. Olisiko kellään vinkki ohjelmasta tai keinosta jolla saisi synkattu äänen ja kuvan helpohkosti. Kiittäen vastauksista jo etukäteen
Virtualdubissa pystyt säätämään äänend viivettä delay-kohdasta. Jos ääni alkaa ennen kuin kuva, niin joudut todennäköisesti editoimaan siitä äänen alusta pätkän pois. Tämä onnistuu esim. Goldwave-nimisellä ohjelmalla.
Tässä ei ilmeisesti ole kyse viiveen säätämisestä, vaan tuo 23.987Fps täytyy muuttaa 25Fps. Ensin kannattaa muuttaa tuo freimi nopeus oikeaksi ja sitten vasta tutkia onko kuva ja ääni kohdillaan.