Meni niin epätoivoiseksi, että pitää ihan kysyä neuvoa. Eli: Minulla on wmv-tiedosto, johon olen tehtaillut subit Aegisubilla. Haluaisin polttaa tekstit videoon, mutta en vaan millään löydä ohjelmaa, joka suostuisi polttamaan Aegisubin ass-subit wmv:hen. Olen kyllä muuttanut sen välillä aviksi, mutta sama vika edelleen. assin muuttaminen ssa:ksi Subtitle Workshopilla käy, mutta ääkköset muuttuvat auttamatta mössöksi, mitä en halua. Video on pitkä, joten en haluaisi käydä puuduttavaa prosessia ääkkösten uudelleen kirjoittamisessa. Lisäksi Subtitle Workshop ei anna vaihtaa fontin kokoa. Onko tästä mitään tietä ulos?
Mikähän siinä on jotta ääköset menee 'Save as...' tilanteessa mössöksi. Kokeile Search and Replace toimintoa (4 eri kertaa). Maalaat mössön yhdestä replasta, ä, Ä, ö, Ö, ja Copy, Sitten Search-paste ja kirjoitat näppiksestä oikean merkin. Ohje tekstityksen "polttamiseksi" videoon, näkyy siis aina mukana. http://fin.afterdawn.com/artikkelit/arkisto/tekstityksien_lisaaminen_videotiedostoihin.cfm Tuo kyllä vaatii wmv -> avi muunnoksen videolle. Jos sulla on leffa-nimi.wmv, leffa-nimi.fin.123, leffa-nimi.eng.123, leffa-nimi.swe.123 samaisessa kansiossa, niin tietokoneen toisto-ohjelmat osaa tuplklikkauksella ladata noi tekstitystiedotot mukaan, ja itten vaan subtitel valikosta 'Näytä' ja valinta fin/eng/swe saat vaihtumaan mikä teksti näytetään. .123 on tuossa ko tekstitys muodaon pääte: .srt, .sub, .ssa, .ass, jne. mitä sitten ohjelma tekstityksiä osaa näyttää.