Tekstitykset Hercules in New York -leffaan

Viestiketju Vapaata keskustelua -osiossa. Ketjun avasi pewpew 04.10.2006.

  1. pewpew

    pewpew Member

    Liittynyt:
    04.10.2006
    Viestejä:
    5
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Oon jo pitkään etsiny subeja Arskan ekaan leffaan eikä oo löytyny mistään D:
    Jos jollain on tietoo mistä löytyis nii linkkiä vaan.
    kiitos etukäteen!
     
  2.  
  3. wipu

    wipu Regular member

    Liittynyt:
    05.08.2005
    Viestejä:
    548
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Lueppas säännöt...eli suoraa vastausta mistä ne saa et tuu saamaan
    käytä hakuja

    sääntö numero 5

    [bold]5. Piratismi (esim. ohjelmien sarjanumerot) tai linkkaaminen laittomaan materiaaliin (esim. suorat linkit tekijänoikeuksia rikkovaan materiaaliin) on ehdottomasti kielletty. [/bold]


     
  4. pewpew

    pewpew Member

    Liittynyt:
    04.10.2006
    Viestejä:
    5
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    örr.. mut eihän noi tekstitykset pitäis olla mitenkää tekijänoikeuslakien vastasii tai muutenkaa laittomia, jos en nyt täysin väärässä oo :S

    edit: ja olen käyttänyt hakua
     
    Viimeksi muokattu: 04.10.2006
  5. Oscar_X

    Oscar_X Regular member

    Liittynyt:
    06.06.2005
    Viestejä:
    759
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
  6. pewpew

    pewpew Member

    Liittynyt:
    04.10.2006
    Viestejä:
    5
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Juu, noi sivut ja kaikki muut yleisimmät subisivustot on käyty läpi, muttei vaa löydy jostain syystä toho kyseiseen leffaan tekstei :F
    En mä muuten ettis tekstityksiä tähän leffaan mutta kun toi on arskan eka leffa missä on ollut nii sen puheesta ei mitään selvää :D
     
  7. Regel

    Regel Regular member

    Liittynyt:
    27.05.2006
    Viestejä:
    589
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Eikö niissä DVD:issä ole yleensä ne subivaihtoehdot valmiina? Vai mistä sait leffan?
     
    Viimeksi muokattu: 04.10.2006
  8. ONSnaab

    ONSnaab Regular member

    Liittynyt:
    13.04.2005
    Viestejä:
    179
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Ihme wannabe poliiseja ootte kyllä. OoOoOoO mistä sait leffan ooo - ois ymmärrettävää moderaattoreilta :DDDDD
     
  9. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
  10. pewpew

    pewpew Member

    Liittynyt:
    04.10.2006
    Viestejä:
    5
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Ei noiden tekstityksien tarvitse oll suomeksi, ihan englantilaisetkin käy mainiosti. Jos se nyt sitte on laillista.. Sitten ei voi mitää :<
     
  11. Oscar_X

    Oscar_X Regular member

    Liittynyt:
    06.06.2005
    Viestejä:
    759
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Otetaan se silmä käteen?

    "suomenkielisiä tekstityksiä tarjonneeseen FinSubs-sivustoon otettiin yhteyttä Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton (SKTL) tv-, video- ja elokuvakääntäjien jaoston toimesta, koska [bold]sivustolla oli DVD-elokuvista kopioituja, valmiita käännöstekstityksiä[/bold]. Harrastajien [bold]itse tekemiin käännöksiin ei puututtu[/bold] heidän taholtaan missään vaiheessa."

     
    Viimeksi muokattu: 06.10.2006
  12. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
    Niin ei puututtu.
    Eli tuo tekijänoikeus koskee myös elokuvan tekstejä.
     
  13. pewpew

    pewpew Member

    Liittynyt:
    04.10.2006
    Viestejä:
    5
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    No mutta tuossa puhuttiin suomennoksista, minulle kelpaa ihan alkuperäiskielellä.
     

Jaa tämä sivu