Tekstityksen kanssa ongelmaa

Viestiketju Digivideo-ongelmat ja -keskustelu -osiossa. Ketjun avasi iGnore 06.01.2010.

  1. iGnore

    iGnore Member

    Liittynyt:
    26.10.2008
    Viestejä:
    65
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Joo. Eli minulla on vähän probleemaa subien kanssa.

    Ensin ajat olivat päin prinkkalaa. (Esimerkki: Ensimmäinen repliikki oli teksteissä 0:10, oikeasti 0:20) Otin siis SubtitleWorkshopin ja laitoin aloitusrepliikin siihen oikeaan aloitusaikaan. No, tämä ei kuitenkaan riitä, koska tekstitykset muualla eivät pysy paikallaan eli ymmärtääkseni videon fps olisi eri kuin tekstien.

    Tsekkasin Media Player Classicilla videon fps:n ja sehän oli se 29,97. Muutin Subtitle Workshopilla tekstienkin fps 29,97. Ei auta! Alkurepliikki tulee oikein, muuten tekstit tulevat liian aikaisin HUOLIMATTA SIITÄ että tekstin ja videon fps on sama.

    Missä vika voi piillä??
     
  2.  
  3. iGnore

    iGnore Member

    Liittynyt:
    26.10.2008
    Viestejä:
    65
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Voisiko joku auttaa? Tekstit siis jätättävät, vaikka fps on tekstissä ja videossa sama, miten voi olla?
     
  4. iGnore

    iGnore Member

    Liittynyt:
    26.10.2008
    Viestejä:
    65
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Voisiko joku auttaa? Tekstit siis jätättävät, vaikka fps on tekstissä ja videossa sama, miten voi olla? Ja mistä tekstien fps:n edes näkee varmaksi? Subtitle Workshop näyttää tekstien FPS:ksi aina 29,97??

    Edit: Joo aika huolestuttavaa, otin tekstitykset ja säädin fps:ksi SWs:llä 20 ja tallensin, avasin uudestaan niin taas oli mennyt 29,97 eli kaikkien tekstien fps näkyy 29,97na eikä sitä voi muuttaa. Voisiko joku kertoa hyvän ohjelman, jolla saa helposti subien fps:n näkyviin ja muutettua?
     
    Viimeksi muokattu: 07.01.2010
  5. Outburner

    Outburner Regular member

    Liittynyt:
    12.12.2007
    Viestejä:
    153
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Haeppas tekstit uudestaan ja menet sbtitle workshopissa Video/syncronization/add sync point/simpple ja sinne leffan ensimmäisen ja viimeisen repliikin ajat. tämä on nyt ulkomuistitsta, voi olla pientä heittoa järjestyksessä, mutta pääpiirteittään näin.
     

Jaa tämä sivu