tekstit ei mene kohdilleen..

Viestiketju DivX, XviD ja muut MPEG-4 -formaatit -osiossa. Ketjun avasi unknown7 04.05.2009.

  1. unknown7

    unknown7 Regular member

    Liittynyt:
    01.04.2006
    Viestejä:
    393
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    eli bsplayerillä katsottaessa tekstit menee joka leffassa päin metsää, vaikka (alkuperäis) tiedosto ja tekstin nimi on sama, mutta ffdshow asetuksista kun laittaa subit päälle, ne menee sit kohillee, eli leffassa näkyy kahdet tekstit ja toiset kohillaan toiset ei!? mistä tämä voisi johtua. muuten ffdshow tekstit kävis mutta sen sijaintia ei voi muuttaa eikä fonttikokoa.
     
  2.  
  3. BforeDusk

    BforeDusk Senior member

    Liittynyt:
    15.09.2006
    Viestejä:
    6,570
    Kiitokset:
    7
    Pisteet:
    118
    Tiedoston nimi ei vaikuta onko se kohillaan vai pielessä.
    Sama nimi saa vain aikaan, että tuplaklikkaus videota, playeri lataa saman nimisen subin myös ja toistaa.
    joku-nimi.avi, joku-nimi.eng.srt, joku-nimi.fin.srt
    ja playerin subi valikossa näkyy eng ja fin erottelemaan enkku/suomi subi.

    Aikakoodatut (.srt) tekstit on itelläkin menneet pieleen, vaikka järki sanoo, että 00:15:35,937 koodattu rivi pitäis aina alkaa 15minuuttia 36 sekunttia kohdalla.

    Videossa on olemassa fps, jota myös subien osalta näkee ilmoitetun, järjen mukaan ruutukodatuissa (.sub) tärkeä. Ruutu 23398 pitäis edellä oleva olla leffassa, joka on fps 25.

    Subtitle Workshop ilmainen ohjelma, jolla epäsynkassa olevat tekstit hoituu kohilleen.
    Versio 4 ei viime jouluna toiminut kuten vanhempi versio 2.51. (Latasin ja asensin vanhemman)
    Tolkutonta säätöä oli tollakin, ennenkuin vahingossa löysin kikan.
    Vasen yläosa kun valitsee Frame eikä Time, vaikka olis srt, niin mitään en oo tarvinnut säätää input/output fps valintoja ja talletus sub tai srt toimii oikein.
    Eka ja vika tekstitysrivi (puhuttu), frame lukemat ylös oik. alakulma ja 'Adjust timing', siihen ne lukemat.
    (En oo tutkinut onko bugi niiden Frame/Time toimintojen osalta ristiin 2.51:ssä. Riittää että tiedän mikä toimii ja miten.)

    bsplayeriä en käytä, en tiedä sen säädöistä.
    VLC, Video LAN toimii suoraan.
    Media Player Classic joutuu DirectShow, wmr7/wmr9, directX asetuksia klikkailemaan jossain (?QuickTime, Real?), että ne tekstit sit rupee näkymään.

    Sijaintia ja fonttikokoa yms. en ite säätele, niin tiedä sitten jos niillä on joku sotkeva vaikutus.

    VLC:stä nopee katottuna en löydä sijaintia, fonttikoko yms. kyllä
    MPC:ssä löytyy "kaikki" säädöt.
     
  4. unknown7

    unknown7 Regular member

    Liittynyt:
    01.04.2006
    Viestejä:
    393
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    joo siis fps on sama leffassa ja tekstissä, ja on nää ennen toiminu ilman mitään ongelmia, nyt vaan ei suostu menemään kohalleen. ffdshown asetuksista löysin tekstin sijainti ja fontti asetukset että riittää aluks, mutta teksti on edelleen kuvan päällä.. joka ei sinänsä haittaa kun on iso kuva.

    bsplayerin asensin uudelleen joka ei auttanut.
     
  5. BforeDusk

    BforeDusk Senior member

    Liittynyt:
    15.09.2006
    Viestejä:
    6,570
    Kiitokset:
    7
    Pisteet:
    118
    Ei mene kohilleen?

    Ajallisesti (jonka korjaamisen neuvoin edellä)?

    Vai sijainti videon päällä?

    En ole koskaan ffdshowsta mitään subin asetuksia säädellyt. Jokunen kokeilu VLC ja MPC asetuksissa sijaintiin, fontin kokoon yms.
    (Oon ajatellut että ffdshow on vain puutuvien kuva/audio kodekkien takia ollut terpeen)

    ffdshow Configuration (Ominaisuudet: ffdshow) > Subtitles
    Asetukset vakiona, kun ei ole muutettu.
    'default'
    ruksi 'process whole image'
    Delay: 0
    Speed: 1000/1000
    Letterbox: 4:3
    Alignment: ffdshow default
    Horizontal position: 50% (center)
    Vertical position: 90% (bottom)

    Jos sulla 16:9 videoon tulee mustat ylä- ja alaosat (4:3 ruudulle), niin sinne päälle sä et tekstiä noilla asetuksilla saa menemään, koska se ei ole kuvaa, vaan playerin lisäämät mustat.
    Uudelleen koodaamlla videoon mustaa alas, niin toi bottom sijoittaa tekstin sinne eikä leffan päälle.

    Joku playeriohjelma voi osata, jollain asetuksella sijoittaa, videon katselussa lisättävään mustaan, videokuvan ulkopuolelle.
     
  6. unknown7

    unknown7 Regular member

    Liittynyt:
    01.04.2006
    Viestejä:
    393
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    siis ajallisesti tekstit ei mene kohdilleen. ennen kaikki toimi hyvin mutta yhtäkkiä ei enää, aikakorjauskaan ei auta, aivan kuin tekstit ois 25fps ja leffa 23fps tj. ja vika siis ilmenee vain hd leffoissa, kaikki muut divx leffat ja sarjat tekstit niissä toimii hyvin.

    kokeilin hd leffoja toisessa koneessa ja siinä tekstit olivat kohdallaan... koitin asentaa koodekkeja ja bsplayeriä uudelleen muttei auta. omituinen vika, pitääkö tässä koko windows asentaa uusiks, se ainakin auttais...
     
  7. BforeDusk

    BforeDusk Senior member

    Liittynyt:
    15.09.2006
    Viestejä:
    6,570
    Kiitokset:
    7
    Pisteet:
    118
    Tää ei oo korjaus. Vaihtoehto.
    Kokeile toista ohjelmaa.
    VLC VideoLAN
    Media Player Classic (joka tulee Real Alternative tai Quick Time Alternatvie mukana. Riippuen onko ekana tarve Quicktimen moveille vai Realin ram,rm.)

    Jotenkin tolla BSPlayerillä tulee vähän väliä ongelmia, ketjuista päätellen.
    http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/770923
    Tos on sit linkki, jonka ohjeita voit kokeilla, vaikka ongelma olikin ettei kuva näy.

    BS:ää oon käyttänyt aina sen toiminnot on tullut opeteltua, ja käyttö luistaa.

    Mulla ei oo tarvetta kuin painaa video toistoon, suurentaa ikkuna koko ruudulle (valikot/painikkeet ei haittaa kun videoon jää ylös/alas mustaa muutenkin) ja sitten 'space bar', välilyönti toimii pausena (jääkaapilla käynnit).
    Mä en tajuu mitä säätämistä siinä tarvitaan ja tomintojen opettelua.
    Subit kun pannaan kohilleen Subtitle Workshopilla ja nimetään aukeemaan leffan mukana. ;)

    Kai toi jotenkin kodekkiin liittyy, jos vaan hd leffat pieleen menee.
    Kerro ne asennetut paketit.
    Paremmin tietävät voivat ehkä niiden perusteella sanoa jotain.
     
    Viimeksi muokattu: 12.05.2009

Jaa tämä sivu