subtitlen laitto VIDEO_ST elikkä dvd:lle

Viestiketju Digivideo-ongelmat ja -keskustelu -osiossa. Ketjun avasi make34 13.09.2006.

  1. make34

    make34 Member

    Liittynyt:
    25.05.2006
    Viestejä:
    2
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Niin tuossa taannoin muutin ****** leffa AVI leffan DivixToDVD ohjelmalla tuohon VIDEO_ST muotoon ja koitin saada suomitxt mukaan joten kun sitten käynnistin ohjelman ja kaikki tuntui menevän hyvinniin sitten leffaa kun katselin DVD:ltä ei ollut suomi txt:tä missää....Leffa oli kansiossa tälläin Hohto.avi ja textitiedosto oli Hohto.sub ja näin niitä sitten koitin saada dvd:lle tulla kyseisellä ohjelmalla mutten onnistunut siinä ja siinä ohjelmassa oli myös jokin sivulehtinen jossa luki KAPPALEET ois varmaa pitäny sinne tehä jokin asetus mutten osannu joten onko jokin ohje netissä siis selvä käyttöohje koko hommaan tai ohjelma jolla saa VIDEO_ST mutotoon helposti textit mukaan
     
    Viimeksi muokattu: 13.09.2006
  2.  
  3. kiiveri

    kiiveri Active member

    Liittynyt:
    31.03.2004
    Viestejä:
    1,615
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    66
    ohjelma (ainakin itselläni) ei suostu laittamaan muita muotoja kuin .srt subeja tuohon elokuvaan, mutta tässä opas joka löytyy täältä ad:sta:
    Muunna AVI DVD:si
    ja jos pitää muuntaa noita teksteja esim sub-->.srt niin suosittelen siihen subtitle workshopia:
    Subtitle workshop

    edit. typoja
     
    Viimeksi muokattu: 13.09.2006
  4. Jannejt

    Jannejt Moderator Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    10.02.2005
    Viestejä:
    5,045
    Kiitokset:
    6
    Pisteet:
    118
    pidetään ne nimet pois leffoista, ei ainakaan voida leimata näitä warez ketjuiksi, vaikka täällä saakin kysellä apua verkosta ladattuihin leffoihin..

    Esimerkki 4: Keskustelua laittomasta materiaalista tarkoituksena tiedustella esim. miten muuntaa (verkosta ladattu) tekijänoikeudella suojattu elokuva tai musiikkikappale toiseen muotoon, esim. P2P-verkosta ladattu DivX -muotoinen elokuva DVD Videoksi. SALLITTUA
     
  5. makke34

    makke34 Member

    Liittynyt:
    25.05.2006
    Viestejä:
    9
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    ok en kyllä lataa mitää leffaa netistä vaan yritän tehe tv:stä kopsatusta leffasta dvd:n ja liittää siihen fin textit
     
  6. OneMember

    OneMember Active member

    Liittynyt:
    12.01.2006
    Viestejä:
    3,201
    Kiitokset:
    61
    Pisteet:
    78
  7. makke34

    makke34 Member

    Liittynyt:
    25.05.2006
    Viestejä:
    9
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    siis pitäisi saada ohjelma jolla saa dvd muoon lisättyy textityksen joten kun dvd muoto sisältää ton VIDEO_ST niin kun sen laittaa dvd:lle takaisin niin onko ohjelmaa jolla saa lisättyä textityksen siis helppoo ohjelmaa kun kerran teen myös omalla dvd videokameralla ohjelmaa niin ongelmana on juuri se että miten saan oman textityken sinne
     
  8. makke34

    makke34 Member

    Liittynyt:
    25.05.2006
    Viestejä:
    9
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    no ny sain ajatuksen että kun video on VIDEO_ST muodossa pc:llä ja haluaa sinne vaikkapa suomitxtit niin voikos samaan kansioon missä videon tiedostot on eli tuossa VIDEO_ST kansissa niin miten netistä ladattu SUBTITLE asennetaan etttä se toimii leffaa katsoessa.
    VIDEO_ST kansiossahan on notajoita on nimetty esim. VIDEO_TS:BUP ym. niin miten tulee nimetä txtitys että se toimisi?
     
  9. OneMember

    OneMember Active member

    Liittynyt:
    12.01.2006
    Viestejä:
    3,201
    Kiitokset:
    61
    Pisteet:
    78
    On se ladattu tai DVD:ltä siirretty VIDEO_TS (ei st) niin toi linkki minkä annoin viime postissani hoitaa homman.

    Missä muodossa se subit on? (srt, sub, txt....)
    Juskus kun haet netistä tekstit niin ne pitää ensin purkaa (winrar tai winzip)
     
  10. makke34

    makke34 Member

    Liittynyt:
    25.05.2006
    Viestejä:
    9
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    miten subtitle workshopilla saa liitettyy 2 tekstitiedostoo yhdeksi tiedostoksi niin että siitä saa yksi kokonainen tiedosto kokonaiseen leffaan ettei siinä oisi cd1 ja cd2 vaan cd1
     
  11. kiiveri

    kiiveri Active member

    Liittynyt:
    31.03.2004
    Viestejä:
    1,615
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    66
    subtitle workshopilla sen voi tehdä näin:
    1. Aukaiset ensin cd1:den subtitle workshopilla ja katsot tuon piilota ajan viimeisestä tekstistä.
    2. Aukaiset cd2:den subtitle workshopilla ja teet näin: Muokkaa --> Ajoitukset... ---> aseta viive ---> sitten laitat kaikkiin teksteihin vähän yli sen luvun kuin cd1:ssä oli viimeinen. esim. cd1:den viimeinen teksti oli 87892 niin pistät tuohon aseta viive kohtaan vaikka 87900 cd2:ssa.
    3. avaat elokuvan cd2:den teksteillä ja katsot ovatko kohdallaan, jos ei ole niin sitä viivettä asetat + tai - niin kauan että alkavat olla.
    4. Avaat molemmat tekstit notepadilla ja kopioit ne peräkkäin ja tallennat.

    tai time adjusterilla näiden ohjeiden mukaan http://www.nefernetti.com/timeadjuster.htm

    edit. typoja
     
    Viimeksi muokattu: 14.09.2006
  12. make34

    make34 Member

    Liittynyt:
    25.05.2006
    Viestejä:
    2
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    niin tuota mistäs sais ton da vinci code leffan subit ku san lahjaksi sukulaisilta ulkomailta se leffan mutta siinä ei oo suomi subeja joten mistä niitä löytynee ku en ainakaa löytäny osotteesta xvidsubs.com:sta niitä joten mikä oile paras paikka josta saa ne
     
  13. OneMember

    OneMember Active member

    Liittynyt:
    12.01.2006
    Viestejä:
    3,201
    Kiitokset:
    61
    Pisteet:
    78
  14. Fidelaar

    Fidelaar Regular member

    Liittynyt:
    29.07.2003
    Viestejä:
    817
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    yks mahollisuus on tuupata siihen aviin kiinteet tekstit ennenkä käännät sen dvd-muotoon.
     

Jaa tämä sivu