Tälläine ongelma on TAAS Että hain joka sivulta jonka tiedän kyseiseen leffaan suomalaisia tekstityksiä ,mutta en löytänyt. Näiltä sivuilta olen ainakin jo katsonut. Subsearch.org Subbland DivX Subtitles ja oli sitten vielä jotain muita googlen kanssa haettuja ,mutta ei vain tulosta löytynyt. Tietäiskö joku jonkun sivun missä olisi tuon kyseisen elokuvan tekstitykset? Kiitokset kaikille ERITTÄIN paljon jo etukäteen!
Suomi nyt on sen verran pieni kansakunta, ettei siltä aina löydy haluakkaita tekemään harrastajasuomennoksia joka leffaan heti ensi-illan jälkeen. Tekstejä ei tuohon leffaan yksinkertaisesti ole tehty vielä.
Jos ei [bold]Subsearch.org[/bold]ista löydy tekstejä ni tuskin niitä sitten on, sillä Subsearch hakee aika pitkälti kaikilta mahollisilta sivuilta (DivXFinland, DivXNurkka, Subland, Subscene, SubClub, Titles.box.sk ja XvidSubs).
hö teksti hävisi tuli vain linkki no [bold]moneygun[/bold] mun piti vastata samoin tossa eli[bold] EI SAA TEKSTIÄ [bold]kun se on vielä leffa teatterissa [bold]jos ei ymmärrä Englantia niin älä lataa piraattia[/bold]
Siis joo on vielä leffateatterissa ,mutta onhan the fast and furious: Tokyo Drift kanssa ja siihen saa tekstit Mut joo voi olla ettei niitä vain ole No täytyy varmaan alkaa ite koittaa väsäämään... Jos vaik onnistuis. Mitä kaikkia ohjelmia siihen tarvitaan. Käsittääkseni ainakin VirtualSub (tai joku??) On muita pakollisia?
..itse en ymmärrä, että kukaan edes viitsii pilata elokuva nautintoaan jollain huonolaatuisella telesync/telecine-versioilla.. kunnon dvd-rippi ac3/dts äänillä on jo asia erikseen.. joten mars leffateatteriin! tai sitten odottele rauhassa dvd:n rantautumista tännekin päin..
No mä teen niitä Subtitle Workshopilla. Ainut mitä tarvitaan. Ja jos haluut hyvät, niin ORC filu vois olla mukava. Kannattaa tutkia asiaa tekstityksiin keskittyneiltä sivustoilta.