omat subit valmiiseen dvd:hen

Viestiketju DVD-R -keskustelu -osiossa. Ketjun avasi Humongous 28.11.2003.

  1. Humongous

    Humongous Member

    Liittynyt:
    16.09.2003
    Viestejä:
    19
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Tein MyDVD:llä kokoelman, jonka lähetän kaverilleni Australiaan, jossa hän aikoo esittää videota uusille ystävilleen. Miten voin tehdä itse subit englanniksi ja liittää ne jo valmiiseen (ja kovalevyllä oleviin VIDEO_TS kansion matskuihin, niihin VOBeihin yms.).
     
  2.  
  3. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
  4. Humongous

    Humongous Member

    Liittynyt:
    16.09.2003
    Viestejä:
    19
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Hmm... Ymmärsinköhän nyt väärin, mutta tuossa pitäisi autorisoida koko DVD uudelleen. Minulla on jo valmiit VIDEO_TS ja AUDIO_TS-kansiot, joissa nuo DVD:n bup, ifo yms. matskut. En halua enkoodata mitään uudelleen, vaan liittää tuohon valmiiseen läjään (Tsekkasin IFOEDITillä VIDEO_TS.ifon, eli tähän yhdistelmään siten että tekemäni menut + muut toimivat samanlailla).

    Ei tuolla ohjeella kai noin voi tehdä, eli tehdä tekstityksiä ja liittää niitä valmiiseen lättyyn... Kiitoksia kuitenkin.

    Ja kysymäni anamorfinen muutos onnistuu IFOEDITillä... Kiitoksia vastanneille - nyt kun vielä tämä subiasia selviäisi niin MyDVD:llä pärjää vielä monta vuotta ;)
     
  5. crashi

    crashi Regular member

    Liittynyt:
    08.06.2003
    Viestejä:
    165
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Tekstienlisäyksessä ei tarvitse enkoodata mitään ;)
    mutta demuxaus ja remuxaus tarvitsee tehdä. Tekstien lisääminen valmiisiin .vobeihin ei onnistu. Ainakaan käytännössä, teoriassa voisi onnistua, debuggeria ja hexaeditoria kehiin :)
     
  6. gogo_78

    gogo_78 Regular member

    Liittynyt:
    13.05.2003
    Viestejä:
    208
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Juu eli manuaalisti demux ja remux Empäs suositelisi, kun on noita softiakin olemassa.

    Juu eli nopein varmaste tehdä niin, että VobEditillä video+ääniraita ulos. Tekstit Ifoeditin muotoon. Ifoedit Author new dvd.
    Tulos sälät vanhaan rakenteeseen ja Ifoupdatella linkit kohdalleen avot posaa.
    Eli tämä ohje, mutta video-stream ja audio-stream ei tarvitse uudelleen pakata ja auothorisointi ifoedit.
    http://www.doom9.org/mpg/maestro2.htm
     
  7. ajs

    ajs Regular member

    Liittynyt:
    01.03.2002
    Viestejä:
    882
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Kun nyt kerran löytyi ajankohtainen ja samaan aiheeseen liittyvä threadi, niin heitänpä tähän:
    Eli de-muxasin valmiin dvd:n vobeditillä, muunsin *.srt tekstit srt2sup:lla ja authoroin ifoedit:llä uudestaan.
    Vaikka olen srt2sup:n asetukset katsonut moneen kertaan, en vikaa löydä; Lisäämäni tekstit ovat vihreät, vihreällä taustalla eli näkyy pelkkä vihreä palkki. Ja toiset tekstit jotka olivat jo valmiina dvd:llä muuttivat värinsä myös vihreäksi, mutta läpinäkyvällä taustalla.
    Noudattelin tekstien muuntamisen ja authoroinnin suhteen tuota ohjetta:http://www.afterdawn.com/articles/archive/convert_avi_to_dvd_page_5.cfm

    Eli missä vika, srt2sup vai ifoedit? Ja mikä neuvoksi?

    Edit. Kun importtasin sen itse tekemäni *.sup tiedoston takaisin srt2sup:iin, niin se teki bitmap-kuvat muuten ihan oikean väriseksi, mutta tausta oli sininen..
     
    Viimeksi muokattu: 02.12.2003

Jaa tämä sivu