Jotain löytyi: http://babelfish.altavista.com/ http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=Finnish&to=English http://www.online-translator.com/default.asp?lang=en http://www.sunda.fi/online_demo.html
Babelilta ei taida suomi kääntyä. Mutta muuten on hauskaa tiedossa kun kääntää noilla esim. suomi-englanti-suomi (InterTranin tyylinäyte: Babelilta ei ammatti Suomi kääntyä. Ainoa muuten on hauska hyväksyä jotavastoin kääntää noilla vakava. suomi-englanti-suomi)
Tuo sundan homma vaikutti suhteellisen osaavalta. Koitin joillain biisien lyriikoilla ja ei tullu ihan täyttä hissipoika ja kaverit kamaa..
Näköjään joo. Input: For fusks sake. Output: Naimisia varten sake. Mahtavaa. EDIT: typo EDIT2: näyttää olevan ongelmaa noitten englanninkielisten kirosanojen kanssa EDIT3: tuo perhana teitittelee kokoajan