Onko noissa hd dvd leffoissa mitään aluekoodeja kuten dvd leffoissa? Tossa kun olen ollut tilaamassa noista suomalaisista netti puljuista leffoja, niin alkanut ihmetyttämään kun on tuonti ja sitten ei tuonti leffoja niin kummastakaan versiosta ei välttämättä löydy tekstitystä suomeksi..
Aluekoodit löytyy. Alueita ei muistaakseni ole kuin enää kolme, mutta jenkeissä on kuitenkin erit kuin suomessa.
ainakin kun ite olen ostanut tuonti leffoja se tarkoittaa että niitä ei suomennettu vaan ne tulee suoraan esim englannista (R2) ostajalle ja taas ei tuonti leffa tarkoitaa että jokin esim Finnkino,FS-Film Oy,Universal Pictures Finland Oy ym leffa tukkuri joka toimittaa ne sitten kaupan hyllylle esim anttila,city market muuhun perus kauppaan ne on aina suomennettu kun taas erikois liikkeet kunten Filmi friikki ym taas on seka tuonti ja ei tuonti leffoja technical stuff Aluekoodi jako on seuraava : R = Region (alue koodi) R 0 : Ei alue koodia: R 1 : Usa , Kanada. R 2 : Eurooppa , Japani , Lähi - Itä , Etelä Afrikka. R 3 : Kaakkois Aasia , ( Hong Kong ). R 4 : Australia , Uusi Seelanti. R 5 : Lounais Aasia. R 6 : Kiina.
HD-DVD:ssä on MAHDOLLISUUS aluekoodien käyttämiseen, mutta toistaiseksi niitä ei ole otettu käyttöön.
No joo, nyt alkoi selkiytymään.. Kiitos. Mistään ulkomailta ei varmaankaan ole mahdollista tilata leffoja joissa olisi suomi tekstit?
Hahaa, ite waretan kaikki leffat 720p/1080p matroskana ja ne sisältää integroidut suomisubit! Waretuksen uusi aika on koittanut vihdoin!
Ei ole aluekoodeja toisin kuin blu-rayssä tai DVD:ssä. Ja juuri HD DVD:llä on mahdollista saada web-pohjaista sisältöä koneen muistiin, kuten esimerkiksi juuri tekstityksiä ulkomaalaisiin leffoihin. http://gizmodo.com/gadgets/field-no...d-dvd-can-do-and-what-blu+ray-cant-273454.php
Mites noihin varmuuskopioihin saa noi subit.Tarkoitan esimerkiksi vaikka uutta Bondia niin käykös samat subit kuin dvd rippauksiin???