elokuvien tekstitys

Viestiketju VCD ja SVCD -formaatit -osiossa. Ketjun avasi ladarace 27.01.2003.

  1. ladarace

    ladarace Guest

    olen ajatellut alkaa tekemään tekstejä sellaisiin elokuviin joihin ei löydy valmiita suomi-tekstejä ja ajattelin toteuttaa tämän suomentamalla suoraan esim. valmiiseen enkku-tekstitykseen. mutta, millä ohjelmalla noita valmiita tekstityksiä olisi helpoin muokata, eli kirjoittaa toisinsanoen entisen tekstin päälle suomeksi (tottakai vähän soveltaen)????
     
  2.  
  3. espe0

    espe0 Regular member

    Liittynyt:
    29.11.2001
    Viestejä:
    130
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    eiköhän tuo onnistu ihan notepad, word yms, ohjelmilla varsin helposti...

    itse olen ainakin muokannut tekstityksiä wordillä eikä ole ollut mitään ongelmia.
     
  4. teme565

    teme565 Active member

    Liittynyt:
    10.05.2002
    Viestejä:
    3,306
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    66
    Jep. Sillain se on helppo tehdä. Notepadilla tai Wordpadilla vaan lontoonkielisen tekstin päälle suomi. Tai jos välttämättä haluat jonkun subtitleohjelman niin ota vaikka Subtitle Workshop. Mutta ehdottomasti helpoin on kyllä ihan vaan tekstieditorilla.
     

Jaa tämä sivu