Klassinen aihe, mutta en löytänyt selkeää vastausta vanhoista viesteistä tai oli väärät hakusanat. Se niistä synninpäästöistä ja itse ongelmaan... Olen polttanut DVD:n, mutta äänet tulevat valitettavasti muutama sekunti myöhässä. Käytin nefernetin ohjeita. Eli alun perin minulla oli .avi tiedosto AC3 äänillä. Ensin irrotin äänet [bold]virtualdubmodilla[/bold] Tekstitykset muunsin ensin [bold]Subtitle workshopilla[/bold] .sub:sta .srt:ksi ja sen jälkeen .srt:stä .sup:ksi [bold]srt2supilla[/bold]. Seuraavaksi käytin [bold]TMPGEnciä[/bold]. Tarkastin muxatun .mpg:n ja siinä äänet olivat synkassa. Authoroin [bold]IfoEditillä[/bold] ja laitoin videokenttään .m2v-tiedoston, audiokenttään .ac3-tiedoston ja subpicturekenttään .sup-tiedoston. Poltin vobit, ifot ja bupit ja tuloksena äänet myöhässä ja tekstitysten tilalla vihreä palkki kuvan päällä. Tämä oli toinen kerta, kun yritän tehdä dvd:tä ja toinen kerta, kun onnistuin epäonnistumaan. Tarttis varmaan tehdä jotain... EDIT: Siis meinaan , että tietäisikö joku ratkaisua tekstityksen ja äänten suhteen?
Nyt sain ainakin äänet kuntoon, kun authoroin uudelleen ja heitin .ac3-tiedoston sijaan .mp2-tiedoston. Aika kumma, kun ohjeissa sanottiin erikseen, että pitää laittaa ac3-äänet. No kunhan toimii. Tekstitys on vielä ongelmana. Eli tekstityksen sijaan kuvaruudun keskelle tulee vihreä palkki. Tietäisikö kukaan ratkaisua tähän?
Joo nyt sain tekstityksenkin näkyviin, mut nekin tulee n. sekunnin myöhässä. Lähetelkää vaan lisää hyviä ideoita, niistä on tähän mennessä ollut todella paljon apua! ; )
Kannattaa tehdä tuo AC3:sen irrottaminen tällä ohjeella: http://www.doom9.org/virtualdub_procedures.htm#ac3extraction ;o)
Hyvä ettei tää threadi mennyt täysin monologiksi... Käytin avi2dvd ohjeita. Tosin olen lukenut useampiakin ohjeita ja ac3 äänten irroittamisen katsoin doom9:stä. No eipä se haittaa kun äänten kanssa ei ollut ongelmia kun laitoin mp2 ac3:n tilalle. Tekstitykset sain näkyviin ohjeella "Tekstitys DVD-leffaan". Eli konvertoin uudelleen srt:n sup:ksi, enkä ollut aiemmin muuttanut asetuksia (global settings, jotka siis nyt muutin. Lisäksi muutin IfoEditin tuottaman VTS_01_0.ifo:ssa sijaitsevia VTS_PGC_1:n sisältämiä väriarvoja. En tiedä mitä itseasiassa tein, mutta se toimi. Tosiaan tekstit tulevat vielä vähän myöhässä, mutta täytynee vielä kerran kokeilla TimeAdjusterin kanssa. Ekalla kerralla oli äänet epäsynkassa ja tekstitys vain vihreä palkki. Toisella äänet korjaantuivat. Kolmannella tekstitys tuli näkyviin. Ehkä nyt neljännella kerralla tekstityksetkin tulevat oikeaan aikaan. Kiitän luojaa RW-levyistä....; ) Ymmärsin, että jos tekee avista dvd:n ja siinä on ac3 äänet, Ifo Editissä tarvitsisi nimenomaan käyttää niitä .ac3 ääniä eikä mp2:ta. Käytin tietojen saamiseen AVIcodecia.
Nonni! Vihdoinkin. Viides kerta toden sanoo... Nyt on äänet kohdillaan ja tekstitys näkyy oikein ja ajallaan. Olipa tärkeä viestiketju... No laitetaan tähän ratkaisun avain, jos joku kohtalontoveri hakee viestejä (tod.näk. ei hae). Eli avasin ensin [bold]TimeAdjusterilla[/bold] kohdetekstit. Valitsin siirrä eli nappi, jossa siniset nuolet osoittavat eri suuntiin. Koska minulla tekstit tulivat myöhässä, valitsin kohdasta "Entäpä teksti?" "Teksti ilmestyy aikaise":n ja valitsin kaksi sekuntia alla olevista palkeista->OK ja tallensin uudella nimellä. Sen jälkeen uusi konvertointi [bold]srt2sup:lla[/bold] ja neljäs kierros authorointia [bold]IfoEditillä[/bold]. Laitetaan tohon vielä muutama linkki, mistä löytyy lisää ohjeita. http://www.doom9.org http://www.nefernetti.com http://fin.afterdawn.com/artikkelit/ Kiitokset kaikille osallistuneille! : )