Tuosta aluekoodin vaihdosta: Koneessa ei saa olla levyä sisällä, muuten et pääse oikeaan valikkoon. Jos väärässä valikossa syöttää koodin, kone näyttää firmiksen versiot ym. myös koodin, mutta sitä ei pääse muuttamaan! Oikea valikko on muistaakseni toinen oikealta.
Dude84 - paina Setup ja sitte oikeelle niin kauan et oot ETUSIJA-ASETUKSET kohdassa niin siinä se ottaa sen koodin. d_2ned - älä jauha paskaa,SubRipillä kestää 3s tehdä tuo. Johtuu siitä että se tunnistaa automaattisesti tekstin FPSn. Tuolla sun ohjelmalla joutuu klikkaamaan 8 kertaa/teksti ennenkuin valmista,SubRip selviää 5 klikkauksella. Sitäpatsi subrip on huomattavasti monipuolisempi,ei se suotta oo saanu 5 tähtee Afterdawnin ohjelmissa
@zombie2 -> tottakai kaikki tunnistavat automaattisesti microdvd-formaatista FPS:n, kuten myös tuo ST. pitääkö sitä aina olla jonkun teinin vetämässä hernettä nenään jos jotain muuta suositellaan. eihän sitä subrippiä huonoksi kukaan ole sanonut, sitä vaan ei ole tuohon tarkoitukseen tehty. valitkoon kaveri itse millä käännöksensä tekee.
Suositteleminen ja kieltäminen on hieman eri asia. Mutta opetelkoot jokainen muuttamaan ihan millä tykkää, se ohjelma on paras jota osaa itse käyttää.
d_2ned: Kiitos hyvästä ohjelmavinkistä, olen saanut nyt kaikki tarvittavat .sub -tiedostot muutettua .srt -tiedoistoiksi ajoituksineen. Hyvä ohjelma ainakin minun tarpeisiini. Nyt United 4067K:ni käyttäytyy hyvin tekstityksineen päivineen. Ainoa asia on jota ihmettelen että miksi rakkine o toista minun tallentavalla jvc-llä tehtyjä dvd-rw levyjä, mahtaakohan johtua siitä että se on formatoitu vr-tilaan ja nauhoitus tapahtunut sp-laadulla?
Jos joku tietäväisempi nyt voisi selittää, mistä helvetissä tässä on kyse kävin Dangaard.fi -sivuilla ja FAQ-osiosta löytyi tälläinen: "Miten saan Divx-soittimeni toistamaan tekstityksiä?" "Tällä hetkellä markkinoilla olevia DivX-soittimia ei ole mahdollista päivittää siten, että ne toistaisivat DivX-tekstityksiä (.sub, .srt). Syynä tähän on se, että laitteet vaatisivat rakenteellisia muutoksia, jotta tämä olisi mahdollista. Internetistä mahdollisesti löytyvät "päivitykset" eivät ole maahantuojan hyväksymiä, ja ne saattavat rikkoa laitteen. Laitteen takuu raukeaa, mikäli laitetta yritetään päivittää muilla, kuin maahantuojan suosittamilla keinoilla. Internetistä löytyy ohjelmia, joilla on mahdollista tietokoneella yhdistää teksti- ja videotiedostot yhdeksi tiedostoksi ja siten saada tekstit näkymään myös tämänhetkisillä malleillamme. Toimenpide ei liity varsinaisesti Divx-soittimeen, joten emme voi antaa ohjeita kyseisten ohjelmistojen käyttöön." Jaa, ennen kuin laitoin mabreakerin firmiksen koneeseeni niin kyllähän tuo United 4067K näytti sekä .sub että .srt -tiedostot tosin koneen omalla firmiksellä tekstitykset menivät päin p:tä. Vai että vaativat rakeenteellisia muutoksia, ainoan muutoksen jonka tein oli että vedin mabreakerin firmiksen alkuperäisen päälle ja .srt tiedostot toimivat joskin joskus tekstitys katkeaa vaikka edellinen rivitys sujui hyvin, joten noille rakeenteellisille muutosvaatimukisille minun sanani Dangaardille - KISS MY ASS!!!
Noit dangaardin sivuja ei oo varmaan päivitetty sen jälkeen ku 4067k on tullu myyntiin. Sikas siel luki noin.
submuxilla cd:llä olevaan xvid-elokuvaan liitetty "kiinteä" tekstitys ei näy unitedin soittimella, mutta tietokoneella näkyy esim. windowsin mediaplayerilla, miten se voi olla mahdollista (irtotekstitystä ei ole koneella samaan aikaan), osaako joku kertoa? virtualdubilla tehdyt kiinteät tekstitykset näkyy kyllä unitedin soittimella
Huomasimpa että Dangaardi on julkaissut päivityksen 4067K laitteeelle : http://www.dangaard.fi/Default.asp?ID=37 onkohan kukaan tätä jo kokeillut? Itse ehdin juuri laittaa koneesee Mabrakerin päivityksen, kai ton official firmiksen voi laittaa päälle, voihan? tuossa mabrakerin firmiksessä huomasin ainakin sen että tekstitykset katkeilee hassusti jos on pitkiä riviä. Dankaarikin kertoo että niiden päivityksilläkin näkyy vain 52/rivi. onkohan tähän mitään jekkua jotta kaikki näkyisi jos tulee pitkiä tekstityksiä?
Eli kahdella rivillä yhteensä 52 merkkiä. Eihän tuo riitä. DXF:ssäkin on 50 merkkiä per rivi ja niitä on monesti kaksi riviä. Korjaisivat niin että näkyy sen 50 merkkiä tarpeen vaatiessa kolmella rivillä ja että fontissa on musta reunus. En kyllä päivitä vielä.
Ei tuota 'hornettia' viitsi makuuhuoneeseen viedä. Jep jotku avi saattaa nykiä mutta viimeaikoina ei sellaista ole kyllä tullut vastaan.
Ei mulla oo ollu mitää ongelmia filujen kanssa. Mitäs ongelmia dudella on ja mikä firmis? Jos videot nykii tai jumii katso: http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/110509
Onko kukaan saanut tuota virallista päivitystä vielä? Kertokaa heti kokemuksia, kun olette saaneet asennettua. Itse tilasin eilen, toivottavasti tällä viikolla saapuu...
On asennettu Dangaardin päivitys ja nyt toimii tekstitykset kahdella rivillä. Tosin laite tukee vain noin 50 merkkiä ruudulla, joten tämän yli menevät merkit eivät näy.