Ei ole. Mikään dvd-soitin ei toista tavallisia aveja(oisko microsoftin lisenssi syynä?)eikä Xvid+Ac3 yhdistelmää jossa käytetty GMCtä. Yamadan mallit on käsittääkseni parhaita hinta/laatu suhteessa,Xorossa on kuulemma parempi tekstitys Täällä voi järjestää laitteet Top rated yms http://www.videohelp.com/dvdplayers...&country=&orderby=Name&listall=Top+User+Rated
Tukeekohan soitin kansioita eli toimiiko jos polttaa filut kansioihin? Jos laittaa tuon epävirallisen firmiksen jossa tekstitys toimii niin onko valikoissa edes englanti saatavilla?
Kyllä ne levyn kansiorakenteet näkyy ihan ok. Polttelen XviD leffat dvd-levylle ja katselen sieltä subien kera. Epävirallisessa on tietty englanti mukana ja toimii ihan miellyttävästi.
Nyt sattui jo minullekin hassuja: poltin eilen elokuvan ja sub-tiedoston CD-RW levylle. Piruuttani pistin levyn Unitedin soittimeen nähdäkseni mikä on kuvan taso töllössä ja tulin painaneeksi subtitles-namiskaa kaukosäätimessä. Ja katso, myös sub.-päätteinen tekstitys näkyi (tosin vain eka rivi, niin kuin mainittu on ja teksti tuli pari sekuntia liian aikaisin). Mitäs tämä nyt sitten tarkoittaa, Dangaardin mukaan ainoat tuetut tekstit ovat srt.-päätteisiä. Joskus aikaisemmin oli jotain mainintaa myös jostain .smi-päätteestä.
Tekeekö teillä tämä laite sellaista, että ku polttaa CD:lle elokuvan, ni se kuva muuttuu korkeemmaks? Ja sitte, jos lataa ton homman, mikä korjaa tekstitykset, saaks sen poistettuu jotekii täst koneest? Ja vielä, ootteko saanu täs laittees mikin toimimaa? Itse on ole onnistunut siinä hommassa. PS. koittakaa saada selvää
Tämä saitti sisältää tietoa ja työkalun esim firmwaren modaamiseen(esim ääkköset?) ja miten MTK13x9 laitteen saa kuntoon epäonnistuneen fw päivityksen jälkeen yms Linkkejä myös muiden laitteiden osalta http://etchie.szm.sk/
Firmis jossa suomenkieliset valikot ja tekstitys kahdella rivillä ääkkösillä: http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/97197
Kävin hakemassa tänään Unitedin 4067K:n ja jäi minulle mieleen vain erittäin paskan maku suuhun. Olotilani parani kun asensin siihen mabreakerin firmisupdaten menettäen samalla .sub -tuen .srt -tiedostot toimivat moitteettomasti. Nyt heräsikin kysymys jos ja kun Dangaard julkaisee viralliset firmikset United -laitteeseen voinko vetää siihen firmisupdaten ton mabreakerin tilalle? Vai tuleeko ongelmia, 24 kk takuu meni mut who cares...
No tottakai voit päivittää sen uudestaan riippumatta mikä versionumero sinne olisi menossa. Kunhan tarkistussumma on oikein tiedostossa niin sinne se uppoo kuin vanhaan ihmiseen.
Mites toi päivityksen jälkeinen tekstitys ääkkösillä, onko se ulkonäöltään ok? Onko tekstitys ympäröity mustalla ääriviivalla so. saako siitä selvää valkoista taustaa vasten?
Tekstitys toimii ääkkösillä, valkoista taustaa vasten on todella hankala lukea tekstiä, teksti katkeaa kummasta vaikka välillä se toimii edellisessä lauseessa oikein, niin seuraavassa lauseessa se katkeaa kummasti, myöskin päivityksen myötä menee tuki .sub tiedostoille, tosin tämä ei haittane sillä koneen omalla firmiksellä .sub tekstit eivät olleet lainkaan synkassa puheen kanssa. Vielä kun joku kertoisi miten käytetään SubRip -ohjelmistoa niin voisi itse noi .sub - tiedostot muuntaa .srt -tiedostoiksi. Meinaan minulle jäi epäselväksi mitä pitää tehdä, jonkun LBA1 Errorin se vaan heitti. Niin että jos joku ystävällinen sielu kertoisi linkin tai miten SubRip-ohjelmistolla muunnetaan tiedostomuotoa? Sen olen kanssa huomannut että näiden tekstitysten kanssa taitaa olla laitteessa kuin laitteessa vikaa.
Mielestäni tuo SubRip näytti olevan tekstitysten DVD:ltä rippaamista varten, ainakin avausdialogissa oli vaan vobbeja jne. Srt- sub- tai muunkaanlaisia tekstityksiä en onnistunut saamaan auki mitenkään. Osaako joku sanoa tähän jotain?
Osaa. Kun avaat SubRip:in niin sun pitää painaa sitä kuvaketta jossa on A4:nen ja siinä kirjoitusta. Silloin aukeaa uusi ikkuna johon voi avata tekstitykset, muokata niitä ja konvertoida ne.
Siihen löytyy ohjeet Dangaardin (www.dangaard.fi) sivuilta, usein kysytyistä kysymyksistä ihan laitekohtaisesti. Lupasivat sinne tunkea tietoa myös siitä päivityksestä, jota tässä on odotettu kuin kuuta nousevaa, muttei ole vieläkään mitään näkynyt siitä aiheesta. Alkaa pikku hiljaa usko mennä...
Ei onnistu. Aluekoodina on 2 ja sitä ei saa muutettua?? nuolinäppäimillä pitäisi muuttua noiden ohjeiden mukaan mutta mitään ei tahahdu :/ Voi perkele,miten nyt saan R1 levyt toistettua
Saakeli, eikö pelitä? En ole siis itse tuota vielä edes yrittänyt, kun kaikki omistamani levyt ovat R2. Täytyy koittaa heti kun pääsen kotiin. Palataan asiaan.
älkää nyt hyvät ihmiset SubRippiä käyttäkö tekstimuodon vaihtamiseen. sama kun aukaisisi olutpulloa rautakangella. Subtitle Toolilla esim. avaat ja tallennat, 5 sek. juttu -> http://www.tomzavodny.cz/program/subtool/index_en.php
Kiitos hyvin paljon vinkistä, kenties tämä on parempi vaihtoehto minulle kuin SubRip... Täytynee testata heti kun pääsen kotiinpäin. Thanks