Taloon tuli kaapeli eikä tv:ni toiminut enää ilman boksia, joten ostin tuon digiboksin. Sain sen vihdoin toimimaan, mutta kun katsoin vieraskielistä ohjelmaa kauhistuin. Kaikki dubataan päälle monotonisella puheella, vaikka kuvassa on tekstitys. Ei mitään järkeä: koko elokuvan kaikki repliikit puhuu sama ihminen. Ei huvita enää katsoa mitään. Ohjelmat on pilattu. Miten dubbauksen saa pois? En löytänyt asetuksista sellaista kohtaa, josta tuon voisi poistaa.
Taisin kysyä liian aikaisin. Vaihdoin äänen kieleksi englannin ja ruotsin, jolloin ääni hävisi ja vain normaali puhe kuuluu. Ihmettelin asiaa, koska asetuksissa ei ollut vaihtoehtoa, jossa ääntä ei olisi.
Taisin iloita liian aikaisin. Tällaista soutamista ja huopaamista. Käänsin ykköskanavalle ja siellä puhuttiin vieläkin suomeksi englanninkielisen tekstin päälle. Kaupallisilla kanavilla ongelmaa ei enää ole (ainakaan nyt).
Tarkista ylen kanavilla asetukset uudestaan, kuulostais että sielläkin on asetukset nurinniskoin. Tuo monotoninen ääni on vissiin näkövammaisille tarkoitettu äänitekstitys. Outoa, että boxissa asetukset on ns. kanavanippuihin perustuvia eikä yleisiä asetuksia.
Ennen digiboksin hankkimista kaikki toimi normaalisti antenniverkossa. Digiboksiasetuksista en löytänyt mitään kanavien säätömahdollisuutta. TV:stä niitä ei voi enää säätää, koska se ei ole cable ready. Äänen (koneääni) asetuksissa ainoat vaihtoehdot ovat englanti, saksa, tanska, ruotsi, norja, hollanti, suomi, viro, latvia, liettua. Ei –vaihtoehtoa ei ole ja vaikka noista valitsee minkä tahansa, kuuluu sama ääni suomeksi. Taidan perua kaupat. Olisiko kellään vinkkiä hyvästä tallentavasta digiboksista?
Oletko katsonut mitä tekstiasetuksia löydy kaukosäätimestä, mitä nyt omaa digiboksiani muistelen, niin siellä niitä oli.