1. Tämä sivusto käyttää keksejä (cookie). Jatkamalla sivuston käyttämistä hyväksyt keksien käyttämisen. Lue lisää.

lord of the rings

Viestiketju Digivideo-ongelmat ja -keskustelu -osiossa. Ketjun avasi kamata 03.08.2002.

  1. kamata

    kamata Member

    Liittynyt:
    14.05.2002
    Viestejä:
    72
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Elokuva on kahdessa osassa ja tekstit yhdessä osassa. Ekan osion ajan tekstit on kohdallaan, mutta kun vaihtaa kakkos osan alkaa alusta tekstit.Pitäisi saada jaettua joko tekstit kahteen osaan tai muuttaa elokuva yhdeksi osaksi,kumpi on helpompaa.Leffa on koneellani.

    Edit:Tästä ei kannata välittää lukekaa vain toi kolmas viesti :)..
     
    Viimeksi muokattu: 04.08.2002
  2.  
  3. Jake

    Jake Active member

    Liittynyt:
    20.04.2002
    Viestejä:
    2,547
    Kiitokset:
    1
    Pisteet:
    66
  4. kamata

    kamata Member

    Liittynyt:
    14.05.2002
    Viestejä:
    72
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Aloitetaanpa alusta :).Leffa oli 4:llä levyllä otin sen koneelle neljään eri osaan.Sain sen yhdeksi mpeg paketiksi dv-tool ohjelman avulla.Tekstit ovat kahdessa eri osassa eli kun katsoin elokuvaa loppuivat tekstit n.93min. kohdalla ja tekstien mukaan levyn vaihdon aika ja tekstiten osa 2/2 alkaa siitä alusta.Pitääkö leffa katkaissa siitä vai pitääkö tekstit liittää yhteen? Ei se elokuvan katkaisu mitään auttaisi luultavasti kun tekstit menis kuitenki väärään kohtaan.
    Millä ohjelmalla muuten saa muutettua txt. muodossa olevat tekstit subtitle fileksi?
     
  5. Jake

    Jake Active member

    Liittynyt:
    20.04.2002
    Viestejä:
    2,547
    Kiitokset:
    1
    Pisteet:
    66
    Jos subtitle tiedosto on .txt muodossa niin avaa 2. osa notepadilla ja kopio se 1. osan perään samaan tiedostoon.
    Ota kuitenkin varmuus kopio siitä ensin..
     
  6. TheFlyer

    TheFlyer Guest

    Terve.

    Kokeileppa tuota softaa:SubTool 2.6
    Sillä voit katkaista tekstin tai muutella sitä aivan juin tahdot.
    Löytyy täältä:
    http://users.skynet.be/stijnbal/subtool/

    Sillä voit myös muuttaa sen txt:n sub:ksi
    Mutta olen kyllä aina itse vain suoraa muuttanut sen tiedoston *.txt päätteen *.sub ja se on pelannut.

    Siis ilman mitään ohjelmaa,markeerat vain sen tiedoston klickaat F2 ja muutat sen txt->sub.

    Minullakin oli kerran elokuva yhdessä osassa ja tekstit kahdessa.
    Katkaisin leffan jotta saisin tekstit sopimaan.
    Onnistuihan se lopulta mutta oli melkoinen homma löytää se oikea kohta mistä katkaista se leffa ettei teksti ja leffa menneet epäsynkkiin.
    Rassasin sitä koko päivän.

    Peter.
     
    Moderaattorin viimeksi muokkaama: 04.08.2002
  7. TheFlyer

    TheFlyer Guest

    Jake.k

    Onnistuuko tuo homma minkä neuvoit?
    Eikö silloin tule kahdet tekstit päälekkäin koska aikakoodaus siinä kakkostekstissähän alkaa myös alusta jos vain liittää nuo tekstit yhteen notepadilla.

    Anteeksi jos olen väärässä,olen melkoinen "newbie" viellä.

    peter.
     
    Moderaattorin viimeksi muokkaama: 04.08.2002
  8. kamata

    kamata Member

    Liittynyt:
    14.05.2002
    Viestejä:
    72
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Ei toimi ei.Otin notepadin tein niinkuin jake.k neuvoi. Sitten avasin subtool 2.6:tosen ja avasin äsken tekemäni txt tiedoston (jossa on molemmat tekstit) ja painoin split ja se sanoi error ja valitti ettei se ole subtitle tiedosto.Johtuisiko aika koodauksesta.
    TheFlyer:millä ohjelmalla katkaisit leffan?pitää visiin tehdä se sillä tavalla kun ei muu auta.Osaa olla yksinketainen asia vaikea :).

    Niin ja ei toimi tuo F2 hommakaan.Ei sitä vissiin niin vain hämätä sillä se pysyy txt tiedostona vaikka pistän sinne päätteen sub.
     
    Viimeksi muokattu: 04.08.2002
  9. TheFlyer

    TheFlyer Guest

    Terve.

    leffasi on kai avi vai?

    Vilkaiseppa tuota linkkiä niin näet kuinka katkaiset leffan VirtualDub:lla
    http://www.vcdhelp.com/virtualdubedit.htm

    Kyllä ne nuo tekstitykset ovat monesti aika vaikeita,on mennyt runsaasti tunteja/päiviä niitä testailessa.
     
    Moderaattorin viimeksi muokkaama: 04.08.2002
  10. TheFlyer

    TheFlyer Guest

    Heippa taas.

    hain tuon softan SubtitleStudio ja testasin yhtä tekstiä mikä on txt muodossa kahdella eri tiedostolla.
    Sillä onnistuin liitämään ne yhteen aikakoodauksen kanssa.
    Softa löytyy täältä:
    http://www.simtel.net/pub/pd/57983.html

    VAROITUS:Softan mukana tulee pieniä "spyware" mutta voit poistaa ne AdAwarella.
    Kokeile sitä softaa.

    Minulla se toimi näin:
    1.Asenna softa koneesesi.
    2.Avaa se ja klickaa "open"
    3.valitse ensimmäinen teksti *.txt
    4.Klickaa sitten "join" nappia
    5.mene tekstin loppuun ja markeera ruutu viimeisen tekstirivin edessä.
    6.Klickaa "Join after brekapoint
    7.avaa tekstin toinen osa *.txt
    8.Klickaa "accept" seuraavassa ruudussa.
    9.Softa liittää seuraavan osan ensimmäisen osan perään.
    10.mene keltaiseen kansioon oikellla(siinä missä nuoli alaspäin) ja säästä se uusi teksti
    11.testaa jos synkkaus pelaa nyt elokuvassasi esm. VobSub:n avulla mikä syöttää tekstin elokuvaan kun katsot sitä esm. Media Playerilla.

    HUOMIO:Ennekuin tuo VobSub antaa sen tekstin niin muuta se pääte *.txt -> *.srt
    ja nimitä se teksti JUURI SAMANNIMISEKSI KUIN AVI:si on
    Esm. Jos avi on Lord of the rings.avi niin tekstin pitää olla esm. Lord of the rings.srt
    ja tekstin ja avi pitää olla samassa mapissa.

    Peter

    PS! Ota yhteys onnistuiko,en ole aikaisemmin kokeillut tuota softaa DS!
     
    Moderaattorin viimeksi muokkaama: 04.08.2002
  11. kamata

    kamata Member

    Liittynyt:
    14.05.2002
    Viestejä:
    72
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Kiitos TheFlyer nyt pelittää :).
    Niin nyt tulee eteen poltto mutta leffa on mpeg muodossa ja vie hirveesti tilaa,eli millä ohjelmalla muutan sen aviksi,et mahtuisi 2:hdelle levylle? Vai viekö avi yhtä paljon tilaa? Kait ne tekstit voi kans polttaa siihen?
     
  12. TheFlyer

    TheFlyer Guest

    Terve.

    Nyt en oikein ymmärrä.
    Eikö se elokuva ollut avi:na alussa ja tahdoit sen mpeg:ksi jotta voisit tehdä VCD:n katsoakseen sen "standalone" DVD-soittimessasi?
    Jos tahdot tekstit siihen (VCD.hen)niin sinun on lisättävä se kiinteä teksti siihen silloin kun muutat avi:n -> mpeg:ksi
    Vilkaise tätä:http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/5387

    Jos ne alkuperäiset tiedostot olivat mpeg:nä niin laatu huononee kovasti jos teet ne avi:ksi
    Silloin olisi parasta yrittää löytää tuo elokuva avina.
    Luulen ainakin (tuosta laadun huononemisesta) näin,jos ei asia näin ole niin joku joka tämän lukee voi korjata tietoni.
    Tuo elokuva VCD:nä vie 3 kpl. cd-r levyjä valmiina.
    Peter.
     
    Moderaattorin viimeksi muokkaama: 04.08.2002
  13. kamata

    kamata Member

    Liittynyt:
    14.05.2002
    Viestejä:
    72
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Nyt olet tainnut sekottaa minut johonkin toiseen.Leffa on ollut koko ajan mpeg muodossa ja se oli 4:llä levyllä joilta otin sen koneelle ja liitin sitten yhteen.
    Voiko sen mpeg muodossa polttaa ilman ongelmia nerolla?
     
  14. TheFlyer

    TheFlyer Guest

    Terve.

    No ne mpeg:it voit poltaa nerolla VCD:ksi suoraa.
    Käytä vain TMPGEnc:siä ja katko se leffa pikkusen alle 800 Mb pätkiin ja polta tavalliselle 700Mb cd-r levylle.
    800Mb mpeg on 80 minuttia ja silloin
    700Mb cd-r sen otta hyvin vaikka tuntuisi että ei onnistu mutta VCD poltetaan hieman samalla tavalla kuin musiikki levylle ja näin sopii 80 minuttia elokuvaa 700Mb levylle.
     
    Moderaattorin viimeksi muokkaama: 04.08.2002

Jaa tämä sivu