1. Tämä sivusto käyttää keksejä (cookie). Jatkamalla sivuston käyttämistä hyväksyt keksien käyttämisen. Lue lisää.

kahden tekstityksen yhdistäminen subtitle workshopilla

Viestiketju DivX, XviD ja muut MPEG-4 -formaatit -osiossa. Ketjun avasi MaukkaPL 02.07.2007.

  1. MaukkaPL

    MaukkaPL Member

    Liittynyt:
    14.01.2007
    Viestejä:
    8
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    mulla on kaksi teksti tiedostoa (cd1&cd2) osaisko kukaan neuvoa miten saisin ne liitettyä yhdeksi srt. tiedostoksi subtitle workshopilla, että sais tekstit ja leffan poltettua dvd:lle?
     
  2.  
  3. BlasterX

    BlasterX Regular member

    Liittynyt:
    14.05.2006
    Viestejä:
    1,483
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    46
    Avaa SW. Etsi yläpalkista "Tools" ja sieltä "Join subtitles".

    Sitten etsit liitettävät subit painamalla "Add"-nappulaa. Ja laita ruksi kohtaan "recalculate time values". Sitten vaan painat "Join!"-nappia ja laitat tarvittaessa viimmeisen ja ensimmäisen lauseen välin sopivan pitkäksi, että seuraava puhuttu lause on kohdallaan.
     
  4. BlasterX

    BlasterX Regular member

    Liittynyt:
    14.05.2006
    Viestejä:
    1,483
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    46
    Tuli näköjään tuplana. sori...
     
    Viimeksi muokattu: 02.07.2007
  5. messe71

    messe71 Member

    Liittynyt:
    18.07.2007
    Viestejä:
    2
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Saan liitettyä tekstin ja alku pysyy hyvin ajallaan,noin 20 min jälkeen teksti ja puhe eivät pysy enää kohdallaan,kuitenkin niin että leffan lopussa teksti taas pysyy puheen kanssa kohdallaan.Mistä tää johtuu ja miten sen saa korjattua??
     
  6. Devenec

    Devenec Regular member

    Liittynyt:
    13.08.2005
    Viestejä:
    332
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Oisko tekstit tallennettu väärällä FPS:llä? Ennen viimeistä tallennusta valitse "Tools" > "Add FPS from AVI".
     
  7. messe71

    messe71 Member

    Liittynyt:
    18.07.2007
    Viestejä:
    2
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Kiitos neuvosta :)
     

Jaa tämä sivu