Toi noin... Mä säädän tekstitystä elokuvaan ton subtitle workshopin kanssa ja olis yks ongelma. Kun mä asetan virkkeen oikeaan paikkaan alussa ja kun olen lopussa, niin ensimmäinen virke on muuttunut 6 minuuttia myöhemmäksi, joten se tulee täysin väärään aikaan. Onko mahdollista tallentaa vain joitain virkkeitä juuri siihen tiettyyn aikaan, niin ettei se siitä minnekkään enää muuttuisi. Jos asia jäi jotenkin epäselväksi, niin koitan selittää paremmin.
BS-playerillähän pystyy säätämään kaikkien tekstien näyttöön tuloa, kun lataat sen tekstityksen siihen erikseen ja alat säätelemään ctrl pohjassa nuolilla sitä...
Onko kyseinen video kenties MPEG? Niiden kanssa ei tuo ajoitus aina toimi. Yksi tapa on tuossa mediasoittimessa ajoittaa tai sitten tehdä esim. AVI versio siitä, jonka mukaan sitten ajoittaa tekstityksen.