Ei mennyt ensimmäinen kääntämiseni ilmeisesti niinkuin olisi pitänyt (leffana Sotamies Ryan). Yhdelle cd:lle pakkasin ja tuloksena oli cd1/divx -hakemistoon vain tiedostot easydivx.avi ja easydivx.sub! Kun yritän käynnistää "avi:a" millä tahansa näyttöohjelmalla niin tulee virhilmoitus.. (esim MicroDvd)! Mikä tiedosto tuolta divx-hakemistosta puuttuu tai mikä on mennyt pieleen!
Ohjeet askel askeleelta, suomeksi: http://netti.nic.fi/~temp/easydivx/guide_finnish.html ..noita seuraat pilkuntarkasti, niin ongelmien aiheuttaminen on suht mahdotonta.
Noilla ohjeilla leffaa pakkasinkin.. no täytyy kokeilla jollain muulla dvd:llä.. 2h40m leffa on muutenkin vähän turhan pitkä asetuksien kokeilemiseen
kun pakkaan dvd:n niin kaikki menee muuten hyvin paitsi että tekstiä en saa elokuviin. kuinka sen saa vai saako sitä lainkaan?
Riippuu aivan täysin mihin formaattiin haluat leffan (DivX? VideoCD? SVCD?) ja miten haluat tekstit (kiinteästi kuvaan kiinni? erilliseen tiedostoon? siten, että tekstit saa päälle/pois?).
tein Divx-muotoon. no miten sitten tällä Easydivx:llä voi tehdä vcd-muotoon? näyttää Easydivx olevan aika yksinkertainen ohjelma. ei tee tekstiä vaikka kohta "tee tekstitykset" on valittuna. kun se sitten tekee easydivx.avi tiedoston niin mikä sitten on easydivx.sub tiedosto? haluaisin tekstin kiinteästi kiinni elokuvaan.
Sori, en taas yhtään jaksanut katsoa otsikkoa Eli joo, siis toi easydivx.sub on se tekstitystiedosto -- tekstit ovat VobSub-muodossa eli imuroit esim. AfterDawnista VobSub-paketin ja asennat sieltä löytyvän DirectVobSubin WiMPiin kiinni ja voit käyttää WiMPiä leffojen katseluun teksteillä.
mikä mahtaa olla WiMP? luultavasti sain tekstin suomeksi otettua mutta nyt kun saisi sen liitettyä avi tiedostoon... jotenkin...
WiMP = Windows Media Player. Yleensä vielä tarkennettuna Windows Media Player v6.4. Löytyy joka ikisestä Windowsista -- mene Start-valikkoon, valitse Run ja kirjoita mplayer2.exe
Tekstit pitää olla SAMI -formaatissa eli .smi -muodossa, jos haluat natiivin tuen WiMP:n teksteille -- muunnosohjelmia löytyy verkosta paljolti. Tekstit toistuvat, kun nimeät .smi -tiedoston _täsmälleen_ samannimiseksi kuin .avi:n ja laitat sen samaan hakemistoon .avi:n kanssa. Toinen vaihtoehto on, että käytät VobSubin .sub -formaattia (HUOM! on olemassa kaksi .sub formaattia, toinen on MicroDVD:n ja toinen VobSubin ja niillä _ei_ ole mitään tekemistä keskenään) -- tarvitset vain VobSubin asennuspaketissa olevan DirectVobSubin asennetuksi, niin WiMP osaa toistaa näitä tiedostoja oikein. VobSub-paketti löytyy sivuiltamme.