Hmm käytän nyt bsplayeria ja latasin subit erääseen leffaan, subeja on kaksi kappaletta "cd1" ja "cd2". Nyt leffan puolivälissä ykkösceedeen subit loppuvat ja kun yritän laittaa kakkos cd:n. subit ne alkavat iha väärästä kohdasta. Kuinka saisin kakkos ceedeen subit alkamaan oikeasta kohdasta?
[bold]Time Adjuster:[/bold] http://www.softpedia.com/progDownload/Time-Adjuster-Download-1670.html [bold]Ohjeet:[/bold] http://www.nefernetti.com/timeadjuster.htm#Ajastaminen Kannattaa yhdistää ne ja katsoa meneekö oikeaan kohtaan, jos ei mene sitten ajastaaan.
WTF! Tein kahdesti tuon ohjeen mukaab tekstityksen yhdistämisen, mutta leffaan ei tule vieläkään 2cd:n subeja?!
Toi kohta mistä lisäät kakkos osion nii sinun pitää painaa sitä uudelleen ja laittaa [bold]"määrittele kuinka monta kehystä lisätään toiseen tiedostoon"[/bold] siihen ruksi ja ok. Tietysti voi selvittää FPS:än mutta toi on nopeempaa.
Jepjep arvaa olenko yrittänyt. Ei tahdo löytyä suomisubeja lords of dogtown{2005] leffaan muualta kuin tuosta linkistä jonka pistit ja sieltä otinkin kyseiset subit, eikä toimi
Toinen ohjelma millä onnistuu tekstien ajoitus on subtitle workshop http://www.divxfinland.org/synkkaus Molemmat tekstit pitää ensin ajastaa erikseen ja sitten windowsin muistiolla voi kopioida 2cd:n tekstit cd1:sen perään, jolloin saadaan yksi yhtenäinen tekstitys
Jos ei ota toimiakseen niin sublandissä on kyseiseen leffaan myös yhden cd:n tekstitykset -> http://www.hot.ee/subland/L.html