1. Tämä sivusto käyttää keksejä (cookie). Jatkamalla sivuston käyttämistä hyväksyt keksien käyttämisen. Lue lisää.

Video + tekstitys iPodille (ratkaistu)

Viestiketju DivX, XviD ja muut MPEG-4 -formaatit -osiossa. Ketjun avasi munakas 18.12.2005.

  1. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Mikä olisi helpoin tapa saada video ja tekstitystiedosto(.sub .srt tms) videotiedostoksi, jonka voisi pakata sitten iPodille sopivaan formaattiin? Tähän mennessä olen käyttänyt Videora iPod Converteria videoiden kääntämiseen, mutta sillä ei tietääkseni onnistu tekstitysten liittäminen.

    Tarkoitus olisi siis että voisin katsoa videoita iPodilta tekstitysten kanssa.
     
    Viimeksi muokattu: 18.12.2005
  2.  
  3. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
    FFDshow:n tai Vobsub:in avustuksella pitäisi ne tekstit saada kiinteästi tuohon videon päälle tuossa muunnos/käännös vaiheessa (eli jompi kumpi asennettuna ja video- ja tekstitystiedosto samalla nimellä).
    Tyyliin
    mun_leffa.avi
    mun_leffa.srt (tai .sub tai .ssa jne...)
     
  4. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Joo, harmi vaan kun ei ole kokemusta noiden softien käytöstä paljoakaan. Käyttöliittymät softissa vaikuttavat sekavilta ja useamman tunnin pakkaussession odottaminen ja lopputuloksen paljastuminen epäonnistuneeksi ei kiinnostaisi :(

    Jos joku voisi neuvoa suunnilleen että mitä pitäisi tehdä ja millä softalla, olisin hyvin kiitollinen :)

    Olen tässä pähkäillyt että ainoa tapa tehdä tekstitysten "poltto" videoon ja iPodille on tehdä se niin että ensin pakkaa uusiksi xvidin tekstitysten kanssa ja sitten sen tuotoksen koodaa Videora iPod Converterilla iPodille sopivaan formaattiin. Mitä olette mieltä?

    Ehkä joillain softilla saisi iPodin ymmärtämää mp4 -muotoa koodattua suoraan niin että softa osaisi laittaa ne tekstityksetkin siihen?
     
    Viimeksi muokattu: 19.12.2005
  5. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
    FFDshow tai Vobsub:in asennus riittänee tuon Videora iPod Converter kanssa, eli mitään asetuksia ei teoriassa tartte sen jälkeen muuttaa.

     
  6. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Osaisitko neuvoa tarkemmin et miten FFDShown avulla saan koodattua videoon tekstit? Ruksia varmaankin FFDShown konffista subtitles, mut mitäs sit? Pitääkö leffa sen jälkeen pakata jollain niin et ne subit tulee kuvaan mukaan ja sen jälkeen vielä Videoralla vai miten homma hoituisi?
     
  7. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
    Kun FFDshow/Vobsub on asennettuna niin katso mediasoittimella (vaikka Windows Media Player) että tekstit näkyvät videossa.
    Ja jos näkyvät niin sitten vain normaalisti Videoralla käännös.

    Jos tekstit ei näy mediasoittimella niin kannattaa varmistaa että ne on samassa kansiossa ja samalla nimelää kuten tuossa toisessa viestissä laitoin.
     
  8. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Kiitoksia paljon avusta. Olisin itse tehnyt asian kahteen kertaan videon pakkaamalla, mutta vinkkisi ansiosta säästän nyt aikaa ja vaivaa paljon. En tiennytkään että ffdshowlla saa nuo subtitletkin näkyviin noin kätevästi.

    Ensimmäinen koeajo on nyt menossa , kohta pääsen katsomaan millaista jälkeä tulee...
     
  9. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Ei onnistunut sittenkään ensimmäinen yritykseni kääntää teksteillä varustettua pätkää. Media Player Classic ja wmp kyllä näyttävät tekstitykset videossa mutta ei videoralla käännetyssä näy :(

    Minulla on nyt asennettuna sekä VobSub että ffdshow ja kummallakin saan tekstit näkymään, halutessani jopa molemmat näyttävät tekstitystä katsoessani videota.

    Mitä ihmettä minun pitää asetuksiin lisätä että ne tekstitykset myös uudelleenkoodatessa näkyvät?!
     
  10. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
    Ennenkuin aloitat tuon käännöksen niin avaa se .avs tiedosto vaikka notepad:illa ja tarkista että lukeeko siellä DirectShowSource() vai AVISource() lähteenä. Ja jos se on AVISource niin kokeile vaihtaa sitä DirectShowSource:ksi.
     
  11. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Onko tuo .avs sama kuin tuo .avi? Videotiedosto on noin 700 MB kokoinen, joten se ei notepadilla, wordpadilla tai crimson readerillakaan kovin sujuvasti auennut. GSpot 22.1 kuitenkin antoi jotain tietoja videosta ja sain sillä tallennettua pelkän headerin videosta. Copypastella tässä:

    RIFF®¿+AVI LIST~" hdrlavih8 @œ  dL  `  LIST”

    Liittyykö tuo AVI LIST jotenkin siihen mitä mainitsit Avisourcesta?

    Tuli muuten mieleen että voisiko vika olla Videorassa, jollakin on foorumin mukaan tietyillä Neron versioilla jäänyt tekstit videoista...

    Onko FFDShown tai VobSubin asetuksissa jotain tiettyä, joka pitäisi olla asetuksissa oikein vai riittääkö se silloin jos tekstitys näkyy esimerkiksi mpc:llä katsottaessa?
     
  12. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
    .AVS ei ole sama kuin .AVI, eli Videora käyttää kääntämiseen tuota Avisynth ohjelmaa eli se tekee tuollaisen scripti tiedoston ennen kääntämistä.

    Yksi tapa on tietenkin itse tehdä oma AVS scripti (jonka sitten avaa tuolla Videora:lla), eli avaa notepad:in ja kirjoittaa alla olevan tekstin siihen ja tallentaa vaikka nimellä testi.avs ja kokeilee vielä varmuudella avata tuota tiedosta mediaplayer:illä
    [bold]
    LoadPlugin("C:\testv\VSFilter.dll")
    AviSource("c:\testv\1.avi")
    TextSub("c:\testv\1.SRT")
    [/bold]
    eli tuo LoadPlugin kohdan sisään tulee tuon VSFilter.dll sijainta (tiedosto on Vobsub:in mukana), käynnistä -> etsi löytyy tuo tiedosto jos ei muista/tiedä minne vobsub asennettuna
    AviSource kohtaan tulee itse AVI tiedoston sijainti (DirectShowSource käytettävä jos haluaa muita kuin .AVI tiedostoja muuntaa)
    TextSub kohtaan tulee sitten tekstitiedoston sijainta eli esimerkki tapaus, c:\video kansiossa on leffa.avi ja leffa.srt tiedostot jotka haluaa muuntaa
    [bold]
    LoadPlugin("C:\Vobsub\VSFilter.dll")
    AviSource("c:\video\leffa.avi")
    TextSub("c:\video\leffa.srt")
    [/bold]
    toinen tapaus jossa kyseessä WMV video johon ei halua tekstejä
    [bold]
    DirectShowSource("c:\video\hassu.wmv")
    [/bold]
     
    Viimeksi muokattu: 21.12.2005
  13. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Testasin ohjettasi tekemällä .avs -skriptin tähän tyyliin:

    LoadPlugin("C:\Program Files\AutoGK\filters\VSFilter.dll")
    AviSource("W:\video.avi")
    TextSub("W:\video.sub")

    Toimi mediaplalyerclassicilla testatessani.

    Latasin skriptin Videorassa ja pistin videon kääntymään. Kääntö kesti hiukan kauemmin kuin aiemmilla testeilläni joten olin jo toiveikas. Lopputuloksena oli kuitenkin se että mikään soitin ei suostunut lopputuotosta toistamaan. :(

    Nyt alkaa loppua usko koko homman toimivuuteen :S :)
     
    Viimeksi muokattu: 21.12.2005
  14. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
    Käytössä Avisynth 2.5.6 versio ja Videora Ipod 0.91 ?
     
  15. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Käytössä AviSynth 2.56 sekä Videora iPod Converter 0.91.
     
  16. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Tajusin tässä just että taisin tehdä hiukan väärin sen Videoralla tehtävän käännöksen. Määritin profiiliin skriptiksi sen .avs:n, ja koetin koodata sit valitsemalla sen videon.

    Nyt kokeilen niin että avaan koodattavaksi sen skriptin. Kohta näen mitä tuloksena syntyy :)
     
  17. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Nyt onnistui, eli vika oli siinä että valitsin väärin sen .avs:n

    Kiitoksia erittäin paljon Agent_007, pelastit tylsät joulupäivät, nyt vaan podi täyteen leffoja niin ei käy aika tylsäksi. Hyvällä laadulla pakattuna kuvanlaatu näköjään hyvä myös tykillä katsottuna.

    Kiitokset vielä!
     
  18. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Joo, ensimmäinen video onnistui mainiosti. Seuraavissa erinäköisiä ongelmia äänien kanssa.

    2 kpl videoita, jotka eivät suostu aukeamaan kun teen niistä .avs -skriptin. MPC ilmoittaa seuraavaa:

    "ACM failed to suggest a compatible PCM format" (W:\leffa.avi, line 2)

    Kolmas video kyllä lähtee skriptillä pyörimään, mutta äänet ovat epäsynkassa, joten en edes koettanut kääntää sitä Videoralla.

    Äänistä ongelma johtuu ilmeisesti kaikissa noissa kolmessa, tällaisia tietoja sain äänikoodauksesta GSpotilla:

    2 ensimmäistä videota, joista MPC antaa virheilmoituksen,
    ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc
    ensimmäinen: 448 kb/s (5 ch) CBR
    toinen: 384 kb/s (6 ch) CBR

    Ja kolmas toimimaton on seuraavanlainen, tässä siis äänet ei ole synkassa,
    0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
    133 kb/s (66/ch, stereo) VBR LAME3.93

    Tähän mennessä olen saanut yhden toimivan videon koodattua, sen tiedot olivat seuraavaa:
    0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
    131 kb/s (65/ch, stereo) VBR LAME3.96r¯

    Mitään hajua miten vian voisi korjata? Koodata äänen uusiksi leffaan?
     
  19. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Viimeksi muokattu: 22.12.2005
  20. munakas

    munakas Member

    Liittynyt:
    13.06.2005
    Viestejä:
    35
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Vielä jatkona muille, jotka mahdollisesti koettavat kääntää elokuviaan iPodille matkalla katsottavaksi. Itse koetin kääntää pätkiä seuraavilla asetuksilla Videorassa:

    Video Settings
    MPEG4->A-VBR
    Passes: 2
    Bitrate: 900kbps
    Resolution : 576x304 (<- tuossa oli aiemmin väärä reso)

    Audio Settings
    Bitrate :128kbps Stereo

    Noilla asetuksilla yksi 700MB video pakkautui noin 500MB tilaan. Kuvanlaatu ei vaan ollut kelvollinen TV:stä tai videotykillä katsottaessa. 1500kbps varmaan vähintään oltava bitrate että laatu on kunnollinen myös TV:llä. Kokemuksia muilta käyttäjiltä?


     
    Viimeksi muokattu: 06.01.2006
  21. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Liittynyt:
    05.05.2003
    Viestejä:
    29,936
    Kiitokset:
    124
    Pisteet:
    143
    Kannattaa kokeilla myös H264 pakkausta jos laatu hiukan paranisi.
     

Jaa tämä sivu