1. Tämä sivusto käyttää keksejä (cookie). Jatkamalla sivuston käyttämistä hyväksyt keksien käyttämisen. Lue lisää.

LG DVX 8x51 tekstitysmodi V3

Viestiketju DVD-soittimet -osiossa. Ketjun avasi br0max 08.08.2005.

  1. br0max

    br0max Member

    Liittynyt:
    30.05.2005
    Viestejä:
    32
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Uusi modi LG DVX 8x51 soittimille, joka perustuu uudempaan firmwareen V1.385201. Uutena ominaisuutena mm. suomenkieliset valikot, tuki erikoismerkeille tiedostonnimissä ja ID3 tageissa sekä .idx/.sub tekstityksen väriongelmien korjaus.

    Modi löytyy täältä:
    http://www.geocities.com/lg8x51/

    Jos geocities on tukossa, kokeilkaa hakea täältä:
    http://board.softpedia.com/index.php?showtopic=1503&view=findpost&p=9296
    (Linkki muuttunut)

    - br0max

    PS. Pyhitetään tämä threadi vain tälle modille ja pidetään muu LG keskustelu täällä:
    http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/1/125538


    LG DVX 8x51 UNOFFICIAL FIRMWARE by br0max

    V3

    + 14 Menu languages: (NEW)
    - English, French, Spanish, German, Portuguese, Italian, Dutch,
    - Hungarian, Polish, Russian, Swedish, Czech, Greek and Finnish

    + Supports special characters in file names and ID3 tags (NEW)
    + Selectable subtitle parameters from menu:
    - Font Size: Small, Medium, Large
    - Font color: White, Yellow, Light Grey
    - Position: 0, +10, +20 ... +120
    - Vertical Align: Top, Bottom
    - Color Palette for .idx/.sub: RGB, YUV
    (NEW)
    + Fixed color problems in .idx/.sub subtitles (NEW)
    + B.L.E menu item is moved to Display menu (NEW)
    + Supports more than 2 lines in subtitles
    + Long subtitle lines are wrapped
    + Bigger font for subtitles
    + White subtitles outlined with black
    + Same position for subtitles in PAL and NTSC mode
    + Original menu font
    + Removed annoying grey background color from subtitle area
    + Fixed bug that limits a subtitle font height to 26 pixel
    + Fixed centering bug in the subtitles
    + Fixed timing bug in .srt subtitles
    + Based on firmware V1.385201 (NEW)
     
    Viimeksi muokattu: 09.08.2005
  2.  
  3. Hep-pU

    Hep-pU Regular member

    Liittynyt:
    11.04.2005
    Viestejä:
    107
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Hyvin toimii ja hyvältä näyttää. Pari kuvaa valikoista sivuillani.
     
  4. heebog

    heebog Member

    Liittynyt:
    07.03.2005
    Viestejä:
    39
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Käykö tämä dvv9800??
     
  5. heebog

    heebog Member

    Liittynyt:
    07.03.2005
    Viestejä:
    39
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Käykö tämä dvv9800??
     
  6. okawan

    okawan Member

    Liittynyt:
    09.08.2005
    Viestejä:
    1
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Joo tosi hienosti toimii ja kaikki valikot on suomeksi. Minuakin kiinnostaisi tietää onko yhteensopiva dvx9800 mallin kanssa?
     
  7. yabbby

    yabbby Guest

    Kiitoksia hienosta modista, tuota ääkköstukea tulikin jo kaipailtua. Anteeksi ahne luontoni, mutta onko mahdollista myös modata tuota tiedostoselainta niin että hakemistosta palaaminen pykälän ylöspäin ei siirtäisi focusta ensimmäiseen alkioon? Lisäksi toivoisin random-toistoa mp3:lle, niin että biisejä soitettaisiin kaikista levyn hakemistoista?

    kylläpäs se kuullosti kiittämättömältä =).
     
  8. br0max

    br0max Member

    Liittynyt:
    30.05.2005
    Viestejä:
    32
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
  9. br0max

    br0max Member

    Liittynyt:
    30.05.2005
    Viestejä:
    32
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Ei ole mahdollista, kuulostipas tylyltä.

    Koska oleellisimpia asioita on vielä selvitettävänä, kuten esim. miten firmwaren saisi lataamaan tekstitystiedostot jotka eivät ole saman nimisiä kuin elokuva jne.
     
  10. hebe72

    hebe72 Regular member

    Liittynyt:
    10.06.2005
    Viestejä:
    213
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Ovatkos nämä päivitykset poistaneet myös tekstiongelmat .sub teksteistä?Eli ensimmäinen kirjain puuttui toiselta riviltä..jne?Olen ajatellut ostaa kyseisen soittimen,siksi kysyn.
     
  11. Hep-pU

    Hep-pU Regular member

    Liittynyt:
    11.04.2005
    Viestejä:
    107
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Tuo ongelma on muistaakseni poistunut jo ensimmäisellä LG:n virallisella päivityksellä (tai toisella johon tätä modia lukuunottamatta kaikki perustuvat).
     
  12. hape

    hape Regular member

    Liittynyt:
    28.03.2005
    Viestejä:
    366
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Onkos tuos uudes mitään eroa siihen minkä annoit mulle vähä ennen julkaisua kieli tarkistettavaks?
     
  13. br0max

    br0max Member

    Liittynyt:
    30.05.2005
    Viestejä:
    32
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    On. Siinä betaversiossa eivät näy tiedoston nimissä oikein erikoismerkit 128 - 159, mutta niitä ei suomenkielessä toisaalta edes käytetä. Muuta eroa ei pitäisi olla.
     
    Viimeksi muokattu: 11.08.2005
  14. Tomba_76

    Tomba_76 Regular member

    Liittynyt:
    25.07.2004
    Viestejä:
    197
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Kiitokset, hyvin toimii tä firmis.
    Mutta voi olla et joutunee viemää soitin huoltoo koska ei aina meinaa ruveta toistaa dvix:ä oon kokeillut useita dvd r levyjä.
    Mutta firmis pelaa täydellisesti eikä mitää ongelmaa sen taholta....
     
  15. mikko985

    mikko985 Member

    Liittynyt:
    15.08.2005
    Viestejä:
    16
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    juu. Samaa ongelmaa täälläkin!

    Mistähän löytys tuohon(pienet tekstit ongelmaan) apuja?

    toimivia päivityksiä!

    Siis ja soitin on dvx9900
     
    Viimeksi muokattu: 17.08.2005
  16. temi

    temi Active member

    Liittynyt:
    05.09.2004
    Viestejä:
    1,054
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    66
  17. seeker*

    seeker* Member

    Liittynyt:
    30.03.2005
    Viestejä:
    28
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    Kiitoksia jälleen kerran hyvästä firmiksestä. Laitoin omaan soittimeen viikonlopun aikana ja hyvin on pelannut. Suomenkieliset valikot ovat kyllä plussaa kiitokset suomentajille. Nyt kyllä alkaa olla jo melko täydellinen soitin. Se olisi kyllä hyvä ominaisuus jos tekstityksien nimen ei tarvitsi välttämättä olla kuin leffan nimi, niin sais aikaisemmin poltettuihinkin leffoihin tekstit pelaamaan.
     
  18. Hep-pU

    Hep-pU Regular member

    Liittynyt:
    11.04.2005
    Viestejä:
    107
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Tuo erinimisten tekstien ominasuus näyttäis softpedian foorumin mukaan olevan sisäisessä testissä. Eli tulossa on tuokin ominaisuus :)
     
  19. hape

    hape Regular member

    Liittynyt:
    28.03.2005
    Viestejä:
    366
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    HIENOA! On tullukki tuskailtua kirjotusvirheiden kans.

    Olisko jollaki tietoa et mikä on tuohon soittimeen ruotsinkielen kielikoodi? Siis tekstitysten nimen perään. Tunnistaa esim.

    leffa.fin.srt ja
    leffa.eng.srt

    mutta leffa.swe.srt ei tunnisteta.
     

Jaa tämä sivu