1. Tämä sivusto käyttää keksejä (cookie). Jatkamalla sivuston käyttämistä hyväksyt keksien käyttämisen. Lue lisää.

Mistä niitä nyt saa?

Viestiketju Yleistä keskustelua digitaalisesta videosta -osiossa. Ketjun avasi midge 04.02.2003.

Viestiketjun tila:
Viestiketju on suljettu.
  1. midge

    midge Guest

    Mistä nyt Suomenkielisiä tekstityksiä. Kun se paras paikka näyttää olevan suljettu...?
     
  2.  
  3. vr6

    vr6 Guest

    Eikös ne tule dvd-levyssä mukana?
     
  4. dRD

    dRD I hate titles Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    10.06.1999
    Viestejä:
    8,312
    Kiitokset:
    191
    Pisteet:
    143
    midge: Voinen jo ihan tässä vaiheessa varoittaa, että etusormeni heiluu "Deactivate user account"-napin päällä holtittomasti aina kun aD:n sääntöjä rikotaan aikalailla niin suoraan kuin niitä vain voi. Mutta duunipäivä on melkein lopussa, joten annan olla tällä kertaa. Lue säännöt ja noudata niitä.
     
    Viimeksi muokattu: 04.02.2003
  5. jalde

    jalde Member

    Liittynyt:
    04.11.2002
    Viestejä:
    30
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    sori vaan yx tyhmä kysymys, mut eix suomen textit ole aina levyllä mukana jos ovat ollenkaan, ja mistä sääntöjenrikkomisesta nyt
    tuossa kysymyksessä oli kyse?

    tää on vissiin aika tyhmä kysymys, mut uteliaisuuteni pakotti mut kysymään,
    koska en ymmärtäny kumpaakaan, en tajunnu
    kysymystä enkä vastausta oikeen...
     
  6. snapsix

    snapsix Regular member

    Liittynyt:
    27.11.2002
    Viestejä:
    786
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    jalde: Tässä joku yritti tiedustella mistä löytyy suomenkielelle käännettyjä tekstityksiä netistä (tai muualta) kopioituihin elokuviin, ettei tarvitsisi katsoa elokuvia ilman tekstityksiä.

    Sekä tekstitykset että elokuvat on tekijänoikeudella suojattuja, ja niiden levittäminen esimerkiksi internetin kautta on laitonta.

    Siksi tällä foorumilla tällaisille sivustoille vievät linkit poistetaan ja niitä kysyneiden ja tarjonneiden käyttäjien käyttäjätiedot pannaan jäihin.
     
  7. midge

    midge Guest

    Okei. Toi nyt oli osittain vähän provo. Mutta onhan se hienoa, että sivuston moraalia pidetään yllä. Vaikka näidenkin sivujen koko olemassaolo ja suosio perustuu juuri kyseisiin asioihin. Vai ottaako joku todella DVD elokuvista "varmuuskopioita".
     
  8. dRD

    dRD I hate titles Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    10.06.1999
    Viestejä:
    8,312
    Kiitokset:
    191
    Pisteet:
    143
    a) En jaksa päästä keskustelemaan KRP:n kanssa pitkällisesti sivujen laillisuudesta, joten hommassa on täydellinen ei-piratismia -linja.

    b) Juuri tällä hetkellä DVD Decrypter raksuttaa omistamastani Disneyn Nalle Puhista versiota HDD:lle, josta poltan sen DVD-R:lle. 3v tyttäreni rakastaa DVD-leffoja, osaa käyttää DVD-soitinta, osaa laittaa levyn sisään, mutta ei osaa ottaa levyä pois kotelon pidikkeistä kovinkaan hellävaroen, joten hän käyttää varmuuskopioita -- nimim. Disneyn Mulan keskiöstä 3cm ulospäin haljenneena, ei muuten toistu.
     
  9. jalde

    jalde Member

    Liittynyt:
    04.11.2002
    Viestejä:
    30
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    ok, snapsis, nyt ymmärrän mistä keskusteltiin.

    kiitti selventävästä vastauksestasi.



     
  10. Yanne

    Yanne Member

    Liittynyt:
    22.01.2003
    Viestejä:
    95
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Afterdawn on ainakin minun mielestäni selkeästi leffapiraateille tarkoitettu sivusto. Mitään laitonta sivustossa sinänsä ei tietenkään ole, eikä olisi, vaikka sivustossa olisi linkkejä muihin arveluttaviin sivustoihin.

    Eri asia sitten on, ettei Suomen lain mukaan omistamansa "äänitteen" kohtuullinen kopiointi ole edes laitonta...

    Laitonta ei ole myöskään leffojen/musiikin imuttaminen Netistä omaan käyttöön. Tuskin myös tekstityksienkään. Levittäminen on laitonta.

    (Ihmiset luulevat, että yhdysvaltain lait pätevät Suomessakin, mutta näinhän ei ole - meillä on tekijänoikeuksien suhteen selvästi liberaalimmat lait tällä hetkellä. Muutosta tähän saattaa toki olla tulossa.)

    (Lisäys: Mitä tekstityksiin tulee, niin osahan niistä on täysin public domainia, sikäli kun tekstityksen on laatinut jokin kolmas osapuoli, eikä sitä ole ripattu DVD:ltä...)
     
    Viimeksi muokattu: 04.02.2003
  11. Adder_78

    Adder_78 Guest

    Turha sitä asiaa on ruveta kääntelemään että eihän se välttämättä ole laitonta etc... Se on fakta että tämmöiset kysymykset vahingoittavat tälläisen sivuston imagoa ja se voidaan eräiden tahojen painostuksella sulkea mikä taas ei ainakaan omasta mielestä ole kauhean positiivinen asia...

    Zzzzzzzz
     
  12. Khauron

    Khauron Moderator Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    09.01.2002
    Viestejä:
    1,112
    Kiitokset:
    2
    Pisteet:
    68
    Ja milläköhän tavalla? Voisitko perustella?
    Onko nyt niin että minäkin olen kaksi vuotta "piratisoinut" ja "warettanut" aivan sikana koska olen AD:n jäsen? Olenko minäkin "leffapiraatti"?

    Minä otan ainakin. Joten kuten ei vain anna itsellensä anteeksi jos ulkomailta tilattu / ostettu kohtuu harvinainen esim. WWF:n PPV-DVD menehtyisi saamiinsa naarmuihin. Joten teen siitä tarvittaessa S-VCD:n.
     
  13. Yanne

    Yanne Member

    Liittynyt:
    22.01.2003
    Viestejä:
    95
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Afterdawn on "DVD:n varmuuskopiointibisnekseen" erikoistunut sivusto. Väittäisin kuitenkin, että käyttäjistä 90% käyttää sivuston materiaalia apuna jossain ihan muussa kuin "varmuuskopioinnissa", eli sikäli sivusto on "piraateille" suunnattu. Mutta kuten sanoin aiemmin, sivustossa sinänsä ei ole mitään laitonta, ei olisi edes USA:n lakien mukaan.
     
  14. dRD

    dRD I hate titles Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    10.06.1999
    Viestejä:
    8,312
    Kiitokset:
    191
    Pisteet:
    143
    Jos näin olisi, pitäisimmekö yllä yhtä Pohjoismaiden suurimmista laillisista MP3-saiteista tai käyttäisimme tajuttoman määrän aikaa kuukaudessa digitaalimedian uutisten kirjoitteluun uutisosiollemme? Itse asiassa artikkeliosiomme, jossa DVD-rippausohjeet, jne ovat, edustaa vain murto-osaa saitin sivulatauksista ja liikenteestä.

    Toki, DVD-rippaus on oleellinen osa "pakettia" -- mutta sitä ennen oli MP3.. Nyt DVD-R on nousemassa heittämällä suurimmaksi alueeksi. Seuraavaksi varmasti ns. HD-DVD:n kopiointi on kova juttu sivuillamme. Tai pelivideoiden teko ja pakkaus DivX:ksi. Digitaalivideokameroiden keskustelualue on nousemassa eng-puolella mukavasti, kun se avattiin reilu kuukausi takaperin. Jne..

    Eli aihepiiri on digitaalinen multimedia ja luonnollisesti kehittyvänä ja aikaansa seuraavana sivuna keskitymme sillä hetkellä oleellisimpiin tekniikoihin, kattaen myös "nousussa" olevat tekniikat -- DVD-R:stä keskustelu alkoi sivuillamme vajaa 1.5v sitten, kun Suomessa oli ehkä 2kpl polttavia DVD-asemia.

    Piratismiin emme koske pitkällä tikullakaan -- kategorioi aD vaikka "kotikemian forumiksi" omalla tavallaan, laittomuus jos sellaista on, on katsojan silmässä, ei materiaalissa mitä tarjotaan.
     
  15. Khauron

    Khauron Moderator Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    09.01.2002
    Viestejä:
    1,112
    Kiitokset:
    2
    Pisteet:
    68
    Nähdäkseni AD on digitaalisen musiikin ja videon ystäville tarkoitettu sivusto. Katso nyt vaikka artikkelisivulle. Mitä erilaisia artikkelejä näät?

    Mielestäni väität väärin. Mistään ei voi olettaa tai tietää että porukka täällä käyttää ohjeita vääriin tarkoituksiin. Vai tiedätko sinä aina kun imuroit laittomasti levitetyn videon että "ahaa, tämä on tehty AD:n ohjeilla"?
    Sikseen forumilla on _moneen_ kertaan kielletty viittaamasta laittomaan materiaaliin. Jos porukka käyttäisi ohjeita vääriin tarkoituksiin, kai ne siitä ilmoittaisivat tai mainitsisivat että "videot on tehty AD:n maan mainioilla ohjeilla". Ainakin suurin osa netin ware-porukoista tekee niin, että filessä on kertomukset mukana millä ja miten se on tehty (... ja mistäs minä tämän tiedän, vai...).
     
  16. wipe2000

    wipe2000 Senior member

    Liittynyt:
    05.08.2002
    Viestejä:
    6,109
    Kiitokset:
    5
    Pisteet:
    118
    > Yanne: (Lisäys: Mitä tekstityksiin tulee, niin osahan niistä on täysin public domainia,
    > sikäli kun tekstityksen on laatinut jokin kolmas osapuoli, eikä sitä ole ripattu DVD:ltä...)

    Ei kai nyt sentään. Eihän kirjankaan tekstistä tule vapaata riistaa, jos sen kirjoittaa (sanasta sanaan) uudelleen itse.
     
  17. Dracula

    Dracula Member

    Liittynyt:
    13.09.2002
    Viestejä:
    22
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    11
    En voi olla kysymättä, mutta teenkö laittomasti kun rippaan vuokra-dvd:sta divx:n jotta voin katsoa sen isommalla tekstityksellä?
    Tietysti poistan sen katselun jälkeen. :)

    Dracula
     
    Viimeksi muokattu: 05.02.2003
  18. dRD

    dRD I hate titles Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    10.06.1999
    Viestejä:
    8,312
    Kiitokset:
    191
    Pisteet:
    143
    Dracula: Et tee. Täydellisen laillista Suomessa, vaikka pitäisitkin sen DivX:n itselläsi.
     
  19. Yanne

    Yanne Member

    Liittynyt:
    22.01.2003
    Viestejä:
    95
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    16
    Wipe2000: Kyse ei ole tekstityksen kirjoittamisesta "sanasta sanaan uudelleen itse", vaan ainutlaatuisen käännöksen laatimisesta, joka on luovaa työtä. Ainakin minun moraalikäsitykseni mukaan tällaisen teoksen tekijänoikeudet kuuluvat käännöksen tekijälle, eikä kenellekään muulle. Suomen lain kannasta en ole varma.

    Monien elokuvien kohdalla olemassaolevan käännöksen "kirjoittaminen uudelleen" olisi sitä paitsi mahdotonta, koska usein tekstitykset laaditaan ennen kuin elokuvan DVD:tä on edes julkaistu Suomessa...
     
  20. dRD

    dRD I hate titles Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    10.06.1999
    Viestejä:
    8,312
    Kiitokset:
    191
    Pisteet:
    143
    Yanne: Nope, saat käännöksestä kyllä rojaltit, jos se tapahtuu kaupallisesti, jne, mutta et saa kääntää mitään levitykseen ilman originaalitekstin laatijan lupaa (tai hänen tekstinsä oikeudenhaltijan).

    Eli täsmälleen sama mitä aiemminkin mainittiin: En minä voi mennä kääntämään, vaikka kuinka hyvin ja hienosti ja uniikisti kääntäisinkin, jotain Stephen Kingin kirjaa suomeksi ja alkaa myymään ja/tai levittämään sitä verkossa. Rikot edelleen kirjan alkuperäisen kirjoittajan tekijänoikeuksia, koska teos on edelleen sama, vaikka miten uniikisti savoksi käännetty olisikin. Mutta jos teet tuota työnä esim. suomalaiselle jakelufirmalle, jolla on oikeudet valtuuttaa sinut tekemään käännös elokuvaan tai kirjaan, saat rojaltit (käsittääkseni jotain 10% originaalin englanninkielisen tekstin laatijan tuloista kirjojen suhteen) myynneistä, sopimuksestasi riippuen tietysti.
     
  21. Ketola

    Ketola Turned ninja Ylläpitäjä

    Liittynyt:
    10.06.1999
    Viestejä:
    1,233
    Kiitokset:
    102
    Pisteet:
    78
    Eli kuten dRD totesi, tekijänoikeudet ovat edelleen alkuperäistekstin/käsikirjoituksen tekijällä, joten niiden levittäminen ei ole sen laillisempaa, kuin esimerkiksi suoraan DVD-elokuvalta konvertoitujen tekstitysten levittäminen.
     
Viestiketjun tila:
Viestiketju on suljettu.

Jaa tämä sivu