Median palautusta - suomennos apua

Viestiketju DVD-R -keskustelu -osiossa. Ketjun avasi perik 01.12.2004.

  1. perik

    perik Guest

    Tulipahan tilattia NECille sopimattomia levyjä ja pitäis palauttaa niitä.

    Sain mailin:
    Hello,

    Please send us the unused and unburnt items back to our company.

    Don't forget to add to your delivery a copy of the invoice and a post's bill
    to the return for refunding you the shipping costs. (only 10 Euro)

    Don't forget to explain your problem again in a separate letter.

    You will get for the unused items a credit to the next order!


    Ymmärsinkö ton oikein että pitäisi lähettää polttamattomat levyt takaisin. Pitäis laittaa kopio laskusta mukaan? Minä maksan postimaksut 10e?

    Pitäisi selittää ongelma erillisellä paperilla mukaan? Saan hyvityksen levyistä seuraavassa tilauksessa?
     
  2.  
  3. turska

    turska Regular member

    Liittynyt:
    20.10.2004
    Viestejä:
    4,040
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    46
    Suhteellisen hyvin toi onnistu.Toimi niin kuin suomensitkin,niin kaikki ok.Ota kopiot kuiteista ja laita paketin mukana menemään.
     
  4. MissBlue

    MissBlue Regular member

    Liittynyt:
    11.10.2004
    Viestejä:
    982
    Kiitokset:
    0
    Pisteet:
    26
    Tuossa seisoopi näin:

    Lähettäkää käyttämättömät ja polttamattomat levyt takaisin puljuumme.
    Älkää unohtako liittää lähetykseenne kopiota laskusta ja postin laskua postimaksusta, jotta voimme hyvittää postituskulunne (vain 10 Euroa).
    Liittäkää mukaan erillinen selvitys vian laadusta.
    Käyttämättömät tuotteet hyvitetään seuraavan tilauksenne yhteydessä.
     

Jaa tämä sivu