tarvitsisi tehtä tekstit yhteen omatekemään pätkään. joten onko jotain järkevää tapaa tehdä nämä oppaita koitin etsiä mutta ei oikein löytynyt. siten sen periaatteessa saisi että kirjottaisi muistiolla ne ja sitten jollain ajastaisi kohdalleen...mutta miten nämä "suuret porukat" kuten divxfinland tekee subinsa?
Aika monet suomennokset tehdään jo olemassa olevista englanninkielisistä teksteistä. Subtitle workshop on varmaan paras tuohon hommaan.
juu kiitoksia näistä...tarvitsee käydä tosiaan vielä divxfinlandin ohjeet läpi jos vaikka löytyisi jotain