Unohtakaa muut divx soittimet!!! Uusimman firmiksen myötä yamadasta tuli täydellinen mpeg soitin. Toimii ääkköset ja kolmelle riville siirretty tekstitys tuo kaikki sanat esille. Sub tuen puuttuminen on kosmeettinen haitta koska subtitle workshop ohjelmalla sub tai muun loppuiset tiedostot on todella helppo vaihtaa srt-muotoon. Muistaa vaan että leffa ja teksti tiedoston on oltava identtisesti saman nimiset(leffa.avi / leffa.srt ) Olen nyt vaihtanut kymmenestä aiemmin kopsaamastani elokuvasta sub-tekstit srt-teksteihin ja kaikki toimineet loistavasti (onneksi olin tallentanut ne rw levyille). Viimeisen firmiksen myötä myös koneen toiminnot ovat nopeutuneet ja tekstityksen fonttikoko/tummennettu tausta ovat täydelliset. Eikä mitään puhesynkka ongelmia ole ainakaan minulla ole ilmennyt. Luulisin ettei lopulliseen päivitykseen enään tule paljon uusia asioita lisää, mutta miksi tulisi kun kone pelittää jo näin hyvin. En ymmärrä jos jollain on vielä valittamista näistä käsittelemistä asioista, vaan voin suositella lämpimästi divx soitinta ostamassa oleville. ps. tärkeää... leffa ja tekstitiedosto pitää olla saman kansion sisällä, muuten ei tekstitys toimi. (sain itse pähkäillä monta kertaa, kun tekstitys ei toiminut vaikka tiedosto nimet täysin samat.) Mutta tässä siis ratkaisu. ...ja ei muuta kun leffat pyörimään.........
Yamadalle oli oma threadi jo btw... ...no entäs kun on CD-R levyillä (siis ei CD-RW) 100+ leffaa .sub subeilla? Mitäs niiden kanssa pitäis tehdä? Kyllä .sub tuki on mielestäni tärkeä, ja muutakin fiksattavaa riittää ENNEN kuin julistetaan "lopullinen" firmware ilmestyneeksi. Kokonaisuutena Yamada DVX-6600 on hyvä soitin, mutta korjattavaa vielä riittää,,,
AxelF, no polttaa leffan CD-RW:lle srt subien kaa. Ei mee kauan, ehkä noi 15 min. Onko muuten jotain hyvää keinoa polttaa noin, eli pitäis saada CD-R:ltä CD-RW:lle leffa ja kovolta srt subit. Voiko sitä tehdä niin että laittaa CD copy ja lisää ne srt subit siihen, mut kuinka`?
no mä tein ainaskii silleen että cdltä komennolla kopioi kovolle ja laitto siihen samaan kansioon tekstitiedoston. siinä vaiheessa oli hyvä nimetä saman nimiseksi!!! koko ruljanssi kesti poltto mukaan lukien n. 15 min.