Elikkäs miten onnistuu kahden avi muodossa olevan video pätkän yhdistäminen VirtualDub:lla? Löysin keskustelun tästä aiheesta mutta sitä ei pystynyt jatkamaan siispä tein nyt uuden. Siellä oli tälläinen linkki http://www.videohelp.com/virtualdubedit.htm jossa oli vastaus tuohon ongelmaan. Mutta vielä toinen ongelma on kielitaitoni, ja sen takia en ymmärtänyt teksistä yhtään mitään. Siispä voisiko joku kertoa suomeksi mitä pitää tehdä? Jos on joku helpompi käyttöinen ohjelma, joka ajaa saman asian niin laittakaa vaan ohjeiden kera Kun tuo keskustelu jonka löysin oli käyty 2002. Niin luultavastikki tässä ajassa on kehitelty parempia vastaavia ohjelmia tai mistä sitä tietää.
Kiitoksia, mutta mitenkäs sitten jos siihen on tekstitkin 2 osassa. Niin pitääkö ne tekstit yhdistää vaikka subtitle workshop:lla? Ja onko tuossa Virtualdub:ssa sellasta yksinkertasta toimintoo et sais siinä samalla ku yhdistää ne kaks avi pätkää niin sais suurennettuu niitten avi pätkien ääntä isommalle? Ku niis joutuu vääntään nupin kaakkoon ennen ku alkaa kuuluun mitään. Nyt muutin ton 2 avi pätkää yhdeksi nuilla ohjeilla, mutta ei tullut yhtä tiedostoa vaan edelleenkin 2 toinen oli jotain vähä päälle gigan ja toinen muutama sata megaa eli onko siellä asetuksissa joku paikka mistä saa määrittää tuon muutetun tiedoston enimmäiskoon?
Jos elokuvissa on AC3 äänet niin AC3filter:istä tai FFDshow:sta oikea kaiutinmäärä käyttöön http://ac3filter.sourceforge.net/pic/main.gif (speakers kohta) http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/212217 Monikanava AC3 äänet stereoksi (tai muu haluttu kanavamäärä) kohta File -> Save As kautta tallensit tuolla virtualdubmod:illa? EDIT: Tekstit saa yhdistettyä time adjusterilla tai tuolla subtitle workshop:illa. http://www.nefernetti.com/timeadjuster.htm
Ainut pienoinen ogelma on noitten avi:en äänet eli miten ne saa siinä samalla säädettyy isommaksi kun yhdistää ne 2 avi:a virtualdub:lla? Vai saako niitä? Joutuu nupit vääntämään kaakkoon et kuuluiski jotain noista pätkistä?